| Never thought I'd say this to anyone here, but you work too hard. | Никогда не думал, что скажу это кому-нибудь, но ты слишком много работаешь. |
| I was afraid they would kill me if I ever told anyone the truth. | Я боялась, что они убьют меня, если я расскажу кому-нибудь правду. |
| You have no proof I've ever hurt anyone, your hands are tied. | У тебя нет доказательств, что я когда-либо навредил кому-нибудь, твои руки связаны. |
| The last thing I would want to do is hurt anyone over a recruit. | Последнее, чего бы я хотел, навредить кому-нибудь при вербовке. |
| He may not get word to anyone. | Не думаю, что он кому-нибудь что-нибудь расскажет. |
| We didn't have anything anyone would want! | У нас нет ничего, что могло быть кому-нибудь нужно! |
| If you mention it to anyone, I'll strangle you. | Если ты упомянешь это кому-нибудь, я задушу тебя. |
| I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. | Я не отдал бы мою Лиззи кому-нибудь менее достойному. |
| You won't have to help anyone at the principal's office. | Я думаю, ты хочешь кому-нибудь помочь в кабинете директора. |
| That villa's not his to leave anyone. | Но вилла не его, чтобы её оставлять кому-нибудь. |
| The church needs to conduct an investigation before anyone can be told. | Церковь должна провести расследование, прежде чем кому-нибудь рассказывать. |
| See if you can trace the number to anyone. | Может, номер приведёт к кому-нибудь. |
| I'd die before I told anyone. | Я скорее умру, чем скажу кому-нибудь. |
| So we've got to kill him first before he tells anyone. | Так что мы должны убить его первыми, до того как он расскажет кому-нибудь. |
| I might as well go up to anyone in the street and start having a chat. | Я мог бы просто подойти к кому-нибудь на улице и начать говорить. |
| Why would anyone say "doughnut"? | Пому бы кому-нибудь и не сказать "пончик"? |
| Quini threatened to show them to everyone in town, if she told anyone. | Кини пригрозил, что покажет фото всей деревне, если она кому-нибудь скажет. |
| Prius is charged up and ready to go if anyone needs it. | Приус заряжен и готов к поездке, если это кому-нибудь нужно. |
| Danny said if we told anyone... | Дэнни говорил, что если мы кому-нибудь проболтаемся... |
| It seems like I can't help anyone anymore. | Кажется, я бессильна помочь хоть кому-нибудь. |
| But he apparently can't give it to Mike or anyone over there because of legal reasons. | Но видимо он не может показать его Майку или еще кому-нибудь из-за юридических сложностей. |
| Don't tell Dad or anyone about Acre. | Не рассказывайте отцу или еще кому-нибудь об этом месте. |
| You can't tell Gaute or anyone that we kissed. | Не говори Гауте или кому-нибудь ещё, что мы целовались. |
| With joe or anyone at the precinct. | Джо или еще кому-нибудь в участке. |
| I don't care if anyone likes it. | Мне всё равно понравится это кому-нибудь вообще. |