What makes you think he'll listen to anyone, least of all me? |
С чего ты взяла, что он прислушается к кому-нибудь, тем более ко мне? |
't know why anyone would miss an episode of Glee, but here's what's been happening in case you did: |
Понятия не имею, зачем кому-нибудь пропускать эпизод "Хора", но если вы пропустили, вот что произошло: |
Listen, the first thing I need to know Is if you've told anyone about what's happening? |
Послушай, первое, что мне необходимо выяснить - рассказал ли ты кому-нибудь о том, что происходит. |
We've got 90 bucks in the pot tonight, so let's see if anyone can beat my 12-week winning streak. |
Сегодня на кону 90 баксов и посмотрим, удастся ли кому-нибудь прервать мою 12-недельную победную серию |
If you ever say a word to anyone about what happened that night in Quantico, |
Если кому-нибудь хоть слово скажешь о том, что тогда было в Куантико... |
Sir, I know she's unpredictable, but I don't think she'd harm anyone. |
Сэр, я знаю, что она непредсказуема, но я не думаю, что она причинит вред кому-нибудь. |
he loves to drive. he - he - he didn't mean to hurt anyone. |
Его это никогда не подводило он любит водить он... он... он... думал, что причинит вреда кому-нибудь |
I rarely give anyone a second chance, and when I do, it is on my terms. |
Я редко даю кому-нибудь второй шанс, а если и даю, то на своих условиях |
I mean, haven't you ever had to explain who you are to anyone? |
Я имею в виду, ты никогда не объяснял кому-нибудь, кто ты такой? |
If he told anyone your name, where you're from, that you're in WITSEC? |
Если он скажет кому-нибудь твоё имя, откуда ты, что ты в программе по защите свидетелей? |
Okay, has he ever sold to anyone that we arrested that day or someone who's connected to them? |
Ладно, он когда-нибудь продавал кому-нибудь из тех, кого мы арестовали в тот день или кому-то, кто связан с ними? |
I mean, I can't imagine how anyone would end up doing that with Guy, you know? |
Не представляю, чтобы кому-нибудь нравилось делать это с Ги, понимаешь? |
I've been so far I wouldn't stand anyone taking it from me |
Я уже столько сделал, что не позволю кому-нибудь отобрать мои разработки. |
Do you think I would let you, former-Detective Monk, or Dr. Graydon Whitcomb - or anyone - stop me? |
Думаете, я позволю вам, бывший Детектив Монк, или доктору Грейдону Уиткомбу - или кому-нибудь еще - остановить меня? |
Have you ever mentioned the existence of the passageway to anyone, even in passing? |
Ты говорила кому-нибудь о существовании этого прохода, хотя бы вскользь? |
If you had told anyone that you were going away on a train by yourself across the country, do you know what they would have said? |
Если бы ты кому-нибудь сказал, что едешь на поезде через всю страну самостоятельно, знаешь, что бы они на это ответили? |
I give you my word, ms. Lang, if you don't honor the promise that you've made to my son or I find out you've told anyone about this conversation, |
Я даю вам мое слово, мисс Лэнг, если вы не выполните обещание, которое вы дали моему сыну или я узнаю, что вы рассказали кому-нибудь, об этой беседе. |
Anyone here lucky enough to share, to cohabit with a mouse - a domestic partnership with mice? |
Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами? |
Anyone interested in coming along picking up a few tips on how to manage stress? |
Кому-нибудь интересно прийти чтобы получить несколько советов по управлению стрессом? |
Anyone I can notify? A school? |
Может, я могу, кому-нибудь сообщить? |
Anyone interested in our mysterious red fiber? |
Кому-нибудь интересно наше мистическое красное волокно? |
Anyone need explaining what to do next? |
Кому-нибудь нужно объяснять, что делать дальше? |
Anyone you'd like us to contact, Mr. Crandall? |
Вы хотите, чтобы мы кому-нибудь позвонили, мистер Крэндалл? |
Is he hurting anyone? |
Разве он причинил кому-нибудь вред своей верой? |
Should we call anyone? |
(М) Может, нам кому-нибудь сообщить? |