Does anyone need medical help? |
Кому-нибудь нужна медицинская помощь? |
Has he told anyone? |
Он уже рассказал кому-нибудь? |
So, have you ever trusted anyone like that? |
Ты кому-нибудь верила настолько? |
Have you shown this to anyone? |
Вы показывали это кому-нибудь? |
If you say just one word to anyone we won't be friends any more. |
Если только кому-нибудь болтнёшь - мы больше не друзья. |
I've been clicking wires together forever trying to reach someone, anyone. |
Я вручную замыкала провода, ...чтобы попробовать дозвониться хоть кому-нибудь. |
Is there anyone that you work with that you trust? |
Вы доверяете кому-нибудь из сотрудников? |
Is anyone in danger right now? |
Прямо сейчас кому-нибудь что-нибудь угрожает? |
So the benefits are plain as pie every time anyone opens their electric bill. |
Так что прибыль льется рекой, стоит кому-нибудь только открыть счет за электроэнергию. |
The nuclear Powers get very nervous during any debate when anyone so much as mentions nuclear disarmament, as though the mere phrase could actually disarm anyone. |
Во время обсуждений ядерные державы начинают нервничать, стоит кому-нибудь упомянуть о ядерном разоружении, как будто простые слова могут кого-то разоружить. |
I need to know if he called anyone associated with the boxing gym. |
Я должен знать, звонил ли он кому-нибудь из боксёрского клуба. |
Prius is charged up and ready to go if anyone needs it. |
В приусе полный бак, и он на 100% готов, если кому-нибудь понадобится. |
Look, given the specifics of the case, We don't want rosemont to become a distraction For you as much as anyone. |
Послушайте, учитывая специфику дела, мы не хотим, чтобы Розмонт помешал вам или еще кому-нибудь. |
POLYGRAPHER: Have you shared classified information with anyone outside the Agency? |
Вы разглашали секретной информации кому-нибудь за пределами агентства? |
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. |
Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников. |
Wherefore, if anyone can show any just cause why they may not lawfully be joined together in marriage, let him now declare it. |
Если кому-нибудь из присутствующих известны причины, препятствующие их вступлению в брак, пусть он огласит их... |
The day a little sherry hurts anyone is the day Ireland doesn't win the Eurovisión Song Contest. |
Если херес и может навредить кому-нибудь, то только в тот день, когда Ирландия не выигрывает Евровидение. |
Frau Meineke, one word to anyone and your Marscha loses her acceptance to medical school. |
Г-жа Майнеке, одно слово хоть кому-нибудь - и ваша Марша завтра будет исключена из мединститута. |
All right, would anyone like a 30-day chip? |
Хорошо, кому-нибудь выдать значок "30 дней без"? |
Teri, do I trust anyone in the d. A.'s office? |
Тери, я доверяла кому-нибудь из окружной прокуратуры? |
If you try to get help, if you so much as whisper a single word to anyone, |
Если попытаешься позвать на помощь, если хоть словечко кому-нибудь прошепчешь, |
And if I ever find out that you talked to anyone... |
Ты уверен, что не мог кому-нибудь проговориться? |
Did you e-mail the chapter to anyone around then, so we can, you know, establish your timeline? |
Ты отправяла кому-нибудь свою главу, чтобы мы могли ссылаться на время? |
And if you talk of it to anyone |
А если ты проболтаешься кому-нибудь, клянусь, я... |
I asked Plantiveau if he opened the door for anyone. |
Я спросила у Плянтиво, открывал ли он кому-нибудь дверь, он ответил, что никому. |