While working on her dissertation, Evelyn M. Anderson co-discovered ACTH with James Bertram Collip and David Landsborough Thomson and, in a paper published in 1933, explained its function in the body. |
Работая над диссертацией, Эвелин М. Андерсон, совместно с Джеймсом Бертрамом Коллипом и Дэвидом Томсоном Ландсборо, исследовала функцию АКТГ и объяснила её в статье, опубликованной в 1933 году. |
Jack Anderson (bass) and Greg Miller (drums) joined and the quintet released their first full-length studio album, titled Too Many Humans, which met moderate success within the American underground music scene. |
Их заменили Джек Андерсон (бас) и Грег Миллер (ударные) и позже коллектив выпустил их первый полноформатный студийный альбом названный Тоо Many Humans (англ. Слишком много людей), благодаря которому группу настиг небольшой успех на американской андерграундной музыкальной сцене. |
Originally, Devitt and Fale were scheduled to go on as a duo, but the storyline was altered with them instead coming together with Karl Anderson and Tama Tonga to form an all-gaijin (foreigner) stable. |
Первоначально Девитт и Фале должны были стать командой, но сюжетная линия была изменена, и к ним присоединились Карл Андерсон и Тама Тонга, тем самым образовав группировку из гайдзинов (иностранцев). |
Fox Mulder (David Duchovny) and Dana Scully (Gillian Anderson) survey the damage in the city, which appears to have been caused by an elephant even though none was seen. |
Фокс Малдер (Дэвид Духовны) и Дана Скалли (Джиллиан Андерсон) исследуют нанесённый ущерб в городе, который, по-видимому, был причинён слоном, хотя животное никто не заметил. |
A sychronisation scheme proposed by Reichenbach and Grünbaum, which they called ε-synchronization, was further developed by authors such as Edwards (1963), Winnie (1970), Anderson and Stedman (1977), who reformulated the Lorentz transformation without changing its physical predictions. |
Схема синхронизации, предложенная Райхенбахом и Грюнбаумом, которую они назвали ε-синхронизацией, получила дальнейшее развитие такими авторами, как Эдвардс (1963), Winnie (1970), Андерсон и Стедман (1977), которые переформулировали преобразование Лоренца без изменения его физических предсказаний. |
It was during this time that the scope of Anderson's writing widened to include... articles critical of progressive policy in such diverse areas as money, credit, international economic policy, agriculture, taxation, war, government debt, and economic planning. |
Именно в этот период Андерсон стал писать статьи, критикующие прогрессивную политику в таких разных сферах, как деньги, кредит, международная экономическая политика, сельское хозяйство, налоги, война, правительственные долги и экономическое планирование. |
When Fredendall disclaimed all responsibility for the poorly-equipped French XIX Corps covering the vulnerable central section of the Tunisian front, denying their request for support, Anderson allowed the request to go unfulfilled. |
Когда Фредендалль снял с себя всякую ответственность за плохо укомплектованный французский XIX корпус, прикрывавший уязвимую центральной часть Тунисского фронт, отказав французам в поддержке, Андерсон также оставил просьбу невыполненной. |
Originally there was to have been a promotional Stripperella comic published by Humanoids Publishing (publishers of Métal Hurlant magazine) alongside the animated series, but creative differences between TNN/Spike TV and Pamela Anderson saw it canceled before publication. |
Изначально Humanoids Publishing должен был опубликовать промокомикс «Стрипперелла» (издатели журнала Métal Hurlant) параллельно с мультсериалом, но творческие разногласия между TNN/Spike TV и Памелой Андерсон, увидевшей это, прекратили этот проект до его публикации. |
Above the small-group level, human identity is shaped by what Benedict Anderson calls "imagined communities." |
Выходя за рамки небольших групп, идентичность людей формируется тем, что Бенедикт Андерсон назвал «воображаемые сообщества». |
In 1925, the Tsar's sister, Grand Duchess Olga Alexandrovna of Russia, asked Gilliard and his wife to investigate the case of Anna Anderson, who claimed to be Grand Duchess Anastasia. |
В 1925 году сестра Николая II, великая княгиня Ольга Александровна просила помощи у Жильяра и его жены в расследовании дела относительно некой Анны Андерсон, выдававшей себя за Великую княжну Анастасию Николаевну. |
Bart imagines himself appearing on Match Game in 2034 alongside Billy Crystal, Farrah Fawcett Majors O'Neal, Loni Anderson, Spike Lee and Kitty Carlisle's head in a jar. |
Барт воображает себя в 2034 году в игре «Игровой матч» вместе с Билли Кристалом, Фэррой Фосетт, Лони Андерсон, Спайком Ли и головой Китти Карлайл в банке. |
I'm haunted by the thought of what Ray Anderson calls "tomorrow's child," asking why we didn't do something on our watch to save sharks and bluefin tuna and squids and coral reefs and the living ocean while there still was time. |
Меня часто посещает мысль, которую Рэй Андерсон называет "мыслью о завтрашних детях", спрашивающих, почему мы не сделали что-либо чтобы спасти акул, голубого тунца, кальмаров, коралловые рифы и жизнь в океане, когда на это еще было время. |
The matter was taken to the local Justice of the Peace, Anderson "Preacher Anse" Hatfield, who ruled for the Hatfields by the testimony of Bill Staton, a relative of both families. |
Спор дошёл до суда, где его рассматривал местный судья, Андерсон «Проповедник Энс» Хэтфилд, принявший решение в пользу Флойда Хэтфилда, которого поддержал Билл Стейтон, находившийся в родстве с обеими семьями. |
Abrahams wanted to pursue a more blues/rock direction, while Anderson wanted to incorporate more overt folk and jazz influences. |
Абрахамс хотел двигаться в направлении блюз-рока, в то время как Андерсон хотел внести в звучание группы элементы джаза и фолка. |
Anderson Silva, born in São Paulo, but prefers to say that he is from Curitiba, where he grew up, learned to fight and started a family. |
Андерсон Силва родился в Сан-Паулу, однако он предпочитает говорить, что он из Куритибы, где вырос и занимался боевыми искусствами, занятия которыми начал с тхэквондо, когда ему было 14 лет. |
Dave Anderson, 89, American sportswriter (The New York Times), Pulitzer Prize winner (1981). |
Андерсон, Дейв (89) - американский спортивный журналист, спортивный обозреватель газеты «The New York Times», лауреат Пулитцеровской премии (1981). |
On October 27, Anderson took off in a U-2F (AF Serial Number 56-6676, former CIA Article 343) from a forward operating location at McCoy Air Force Base in Orlando, Florida. |
27 октября майор Андерсон взлетел на U-2A (серийный номер 56-6676) с авиабазы МакКой (англ.), в Орландо (Флорида), и был сбит ЗУР С-75 советского производства вблизи г. Банес на Кубе. |
Towards the end of the war, Anderson lived at Schloss Winterstein with Louise of Saxe-Meiningen, in what became the Soviet occupation zone. |
К концу Второй мировой войны Андерсон жила в замке Винтерштайн с Луизой Саксен-Мейнингенской в Тюрингии, которая после войны стала советским сектором. |
In the 2008 Champions League final in Moscow, Anderson was brought on as a substitute in the final minute of extra time to replace Wes Brown, and converted United's sixth attempt in the penalty shootout. |
В финальном матче Лиги чемпионов 2007/2008, который состоялся в Москве 21 мая 2008 года, Андерсон вышел на замену Уэсу Брауну на последней минуте дополнительного времени и забил за «Юнайтед» шестой одиннадцатиметровый удар в серии послематчевых пенальти. |
We don't hear so much about the Einstein who invited the African American opera singer, Marian Anderson, to stay in his home when she came to sing in Princeton because the best hotel there was segregated and wouldn't have her. |
Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли. |
In a press conference held on 22 October, Ms. Widnall confirmed that as a result of the United States Air Force downsizing programme, the Anderson base "did not and would not house any aircraft". |
В ходе пресс-конференции, состоявшейся 22 октября, г-жа Уидналл подтвердила, что в связи с программой сокращения военно-воздушных сил США на базе "Андерсон" "не размещались и не будут размещаться какие-либо самолеты". |
During the seventh session, on 16 April 1999, the Tribunal decided that the Working Group on Buildings and Electronic Systems would be constituted as follows: Judge Laing, Chairman; Judges Wolfrum, Park, Chandrasekhara Rao, Akl and Anderson, members. |
На седьмой сессии 16 апреля 1999 года Трибунал постановил сформировать Рабочую группу по зданиям и электронным системам в следующем составе: судья Лейнг, Председатель; судьи Фольфрум, Пак, Чандрасекхара Рао, Акль и Андерсон, члены7. |
The Mission heard from an eye witness, how, on 13 March 2009, United States citizen Tristan Anderson was hit, while participating in an anti-Wall demonstration in Ni'lin, with a high velocity tear gas canister in the forehead. |
Миссия заслушала показания свидетеля, который видел, как 13 марта 2009 года гражданин Соединенных Штатов Тристан Андерсон, участвовавший в демонстрации против строительства разделительной стены в Нилине, был ранен в лоб кассетой со слезоточивым газом, летевшей с большой скоростью. |
And if you need more proof that this is really 1000 years ago well, here's contemporary actress, Pamela Anderson. |
А если тебе нужны еще доказательства, что это и вправду происходит тысячу лет назад... вотсоответствующаявремени актриса Памела Андерсон! |
Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia? |
Пол Томас Андерсон, помнится, был не в восторге от ваших наездов на "Магнолию"... |