It was a guy called Anderson, not Henderson. |
Того парня звали Андерсон, а не Хендерсон. |
That is Phillip W. Anderson, the president and C.E.O. of this... |
Это Филипп В. Андерсон, председатель и главный исполнительный директор этого... |
So far so good, Mr Anderson. |
Пока всё неплохо, мистер Андерсон. |
Years ago, and only because Anderson Cooper dared me to. |
Много лет назад, и только потому, что Андерсон Купер бросил мне вызов. |
Anderson arrested Spector... interviewed him first about Rose... |
Андерсон арестовал Спектора, первый вел его допрос о Роуз. |
LAUGHTER the one closest to a Greek ideal is Clive Anderson. |
На самом деле, ближе всего к греческому идеалу Клайв Андерсон. |
Ambassador Anderson highlighted a number of issues which she thought were central to the effective operation of the special procedures system. |
Посол Андерсон выделила ряд вопросов, которые, с ее точки зрения, имеют центральное значение для действенности функционирования системы специальных процедур. |
Ambassador Anderson thanked participants for their replies, adding that she shared many of their concerns, as outlined above. |
Посол Андерсон поблагодарила участников за их ответы, добавив, что она по многим аспектам разделяет высказанную ими озабоченность. |
The other members are Judges Zhao, Nelson, Anderson, Vukas, Treves and Marsit. |
Его членами состоят судьи Чжао, Нельсон, Андерсон, Вукас, Тревес и Марсит. |
The representative noted that a prompt apology had been offered to the Chairperson of the Commission on Human Rights, Ambassador Anne Anderson. |
Представитель отметил, что Председателю Комиссии по правам человека послу Анне Андерсон были в оперативном порядке принесены извинения. |
During the ninth session of the Tribunal, Judge Anderson presented a report on the question of costs to be borne by parties. |
На девятой сессии Трибунала судья Андерсон представил доклад по вопросу о расходах, которые должны нести стороны. |
I call on Ambassador Anne Anderson. |
Слово имеет представитель Ирландии посол Анна Андерсон. |
Today, and especially having listened carefully to Ambassador Anderson, one cannot but feel concern about the current situation. |
Сегодня, и особенно тщательно выслушав выступление посла Андерсон, нельзя не испытывать озабоченности по поводу нынешней ситуации. |
As you are aware, Ambassador Anne Anderson of Ireland will soon be relinquishing her post as representative of her country to the Conference. |
Как вы знаете, вскоре свой пост представителя своей страны на Конференции по разоружению оставляет посол Ирландии Анн Андерсон. |
It's Mike Anderson, the transfer from Chicago. |
Майк Андерсон, тот, кто переводится из Чикаго. |
This is Mike Anderson from Chicago. |
Это Майк Андерсон, из Чикаго. |
Zach Anderson, let us borrow it. |
Зак Андерсон, одолжил нам её. |
Remember, your name is John Anderson... |
Помни, твое имя Джон Андерсон... |
Oz Turner and Bill Anderson, they died fighting. |
Оз Тёрнер и Билл Андерсон, погибли сражаясь. |
I like you, Auggie Anderson. |
Ты мне нравишься, Огги Андерсон. |
You're right, Anderson, nothing. |
Вы правы, Андерсон, ничего. |
Auggie Anderson and three other individuals have been taken hostage by Somali pirates. |
Огги Андерсон и ещё трое человек были взяты в заложники сомалийскими пиратами. |
You know Mr Anderson from Australian Embassy. |
Знакомься, мистер Андерсон из австралийского посольства. |
As we saw in Boston, Anderson, people are willing to sacrifice their civil liberties. |
Как мы видели на примере Бостона, Андерсон, люди были готовы поступиться своими гражданскими свободами. |
This whole time it was Anderson Cross. |
Все это время это был Андерсон Кросс. |