| We are here because of you, Mr. Anderson. | Всех нас привели сюда вы, мистер Андерсон. |
| Illusions Mr. Anderson, vagaries of perception. | Пустые мечтания, г. Андерсон, странное мировоззрение. |
| You must be able to see it, Mr. Anderson. | Андерсон. Вы, безусловно, уже знаете это. |
| Please don't worry Mrs. Anderson. | Пожалуйста, миссис Андерсон, не волнуйтесь. |
| June 29 - Leroy Anderson, US composer and conductor (d. | 29 июня - Лерой Андерсон, композитор и дирижёр (ум. |
| Barbara Anderson, 86, New Zealand author. | Андерсон, Барбара (87) - новозеландская писательница. |
| 12 March Pamela Sue Anderson, 61, philosopher. | Андерсон, Памела Сью (61) - британский философ. |
| The novel inspired the 1984 song "Gravity's Angel" by Laurie Anderson. | В 1984 году роман вдохновил Лори Андерсон на создание песни «Gravity's Angel». |
| Anderson, however, supported the child for his entire life. | Андерсон принял ребёнка и поддерживал его до конца своих дней. |
| I'm Trev... Professor Anderson. | Я - Трев - Профессор Андерсон. |
| Mr. Anderson here tells me you run quite the operation. | Мистер Андерсон подсказывает мне, что вы организовали нехилое дельце. |
| John Todd Anderson, and others. | Джон Тодд Андерсон, и другими. |
| Tim Anderson, reviewer for the website, disagreed on some points. | Тим Андерсон, рецензент с сайта, не согласен с большинством критиков по некоторым моментам. |
| The Resurrection of the Romanovs: Anastasia, Anna Anderson, and the World's Greatest Royal Mystery. | Воскрешение Романовых: Анастасия, Анна Андерсон и самая большая королевская тайна в мире). |
| Alan Davies, Linda Smith, Sean Lock and Clive Anderson. | Алан Дейвис, Линда Смит, Шон Лок и Клайв Андерсон. |
| Means our runaway winner today, with 37 points, is Clive Anderson. | Это означает, что победителем со счётом 37 очков стал Клайв Андерсон. |
| Trenton, Anderson, King Springs. | Трентон, Андерсон, Кинг Спрингс. |
| I would follow you anywhere, Petty Officer Anderson. | За тобой я последую куда угодно, старшина Андерсон. |
| Which sucks for you, 'cause I just picked off a Pam Anderson. | Отстойно для тебя, что я только что сорвал Памелу Андерсон. |
| Russ Anderson, you are under arrest for vehicular assault in the first degree and driving while intoxicated. | Расс Андерсон, вы арестованы за наезд на пешехода и вождение в пьяном виде. |
| Auerback, Raphael, Graham, Anderson. | Ауэрбах, Рафаэль, Грэм, Андерсон. |
| And joining me on the poopdeck this evening we have Admiral Sir Clive Anderson... and Mr Midshipman, Arthur Smith... | И присоединяется ко мне на палубе в этот вечер Адмирал Сэр Клайв Андерсон... и мичман Артур Смит... |
| The candidacy of John Anderson, the rise of Supertramp. | Джон Андерсон был кандидатом в президенты Супертрэмп становились популярны. |
| And the lovely man in the back is my Grandpa Anderson. | А тот симпатяга, что сидит сзади - мой дед, Андерсон. |
| So, this guy, Anderson Cross, is like a villain in one of your books. | Итак, этот мужик, Андерсон Кросс, словно злодей из твоих книжек. |