| Anderson played a significant role in the preservation and development of the Yellowstone region. | Абрахам Андерсон сыграл значительную роль в сохранении и развитии природы региона Йеллоустоун. |
| I'm Bob Cooper, owner of the marketing firm Mr. Anderson employed. | Я - Боб Купер, владелец маркетинговой фирмы, которую нанял мистер Андерсон. |
| After it was confirmed that both Duchovny and Anderson would reprise their roles as Mulder and Scully, widespread speculation ensued as to who would also return. | После того, как было подтверждено, что Духовны и Андерсон вернутся к ролям Малдера и Скалли, последовало широко распространённое предположение о том, кто также вернётся. |
| Anderson had recorded little more than a string of guide vocals; several songs did not have titles; much of the music was still to be embossed with overdubs. | Андерсон записал лишь несколько основных вокальных партий; у нескольких песен не было названий, большую часть музыки требовалось дополнить записью методом наложения. |
| Above the small-group level, human identity is shaped by what Benedict Anderson calls "imagined communities." | Выходя за рамки небольших групп, идентичность людей формируется тем, что Бенедикт Андерсон назвал «воображаемые сообщества». |
| You even used Auggie Anderson to set up accounts for him in Colombia. | Ты даже задействовал Огги Андерсона, чтобы открыть для него счета в Колумбии. |
| He worked at Anderson's, which was the restaurant I waited at all throughout college, and he was really nice. | Он работал у Андерсона, я в том ресторане работала официанткой пока училась в колледже, он был очень милым. |
| In 2008, NFL Network selected Anderson as No. 10 on their list of top 10 players who had not been inducted into the Pro Football Hall of Fame. | В 2008 году NFL Network поставило Андерсона на 10 место в списке 10 лучших игроков, которые до сих пор не включены в Зал славы. |
| MD Anderson is focused on research on causes, treatments, and prevention of cancer, with the stated mission of "Making Cancer History." | Центр Андерсона занимается исследованиями причин и разработкой способов лечения и профилактики рака, имея целью сделать эту болезнь историей. |
| Physicists also prefer to use gamma (γ) to represent the Lorentz factor in time dilation, which in Anderson's terminology would be 1/ t {\displaystyle \tau}. | Физики также предпочитают использовать коэффициент «гамма» (γ) для определения так называемого «Лоренц-фактора» для «растяжения времени», который в терминологии Андерсона выглядел бы как 1/ t {\displaystyle \tau}. |
| So, you finally got Doug Anderson. | Значит, вы наконец рассчитались с Дагом Андерсоном. |
| Speaking to Anderson Cooper, Colvin described the bombardment of Homs as the worst conflict she had ever experienced. | В разговоре с Андерсоном Купером Колвин назвала бомбардировку Хомса худшим конфликтом, который она когда-либо испытывала. |
| My Anderson Cooper pillow? | Моя подушка с Андерсоном Купером? |
| She had married a man named Trevor Anderson, with whom she has five children, eleven grandchildren, and six great-grandchildren. | Она замужем за Тревором Андерсоном, от которого родила пятерых детей и стала бабушкой одиннадцати внуков и прабабушкой шестерым правнукам. |
| Now right next door in Monterey and up at the Farallones are a white shark team led by Scott Anderson - there - and Sal Jorgensen. | Недалеко от Монтерея и на Фараллоновых островах работает команда по изучению белых акул, возглавляемая Скоттом Андерсоном и Сэлом Йоргенсеном. |
| This terry guy was referred to, anderson narz. | Терри послали к Андерсону Нарзу. |
| What do I tell Anderson? | Что я скажу Андерсону? |
| Tensions were raised by a letter to Mayor Joe Anderson threatening race riots; National Action claimed this was a forgery by an agent provocateur. | Ситуация накалилась, когда Джою Андерсону, меру города, было отправлено письмо, в котором говорилось о расовых беспорядках, Национальное действие утверждало, что в организации беспорядков участвовал агент-провокатор. |
| It was addressed to his former master, Colonel P. H. Anderson, in response to the Colonel's request that Mr. Anderson return to the plantation to help restore the farm after the disarray of the war. | Письмо было адресовано полковнику Патрику Генри Андерсону в ответ на его запрос о том, чтобы Джордан вернулся на плантацию, дабы помочь восстановить ферму после разброда эпохи войны. |
| Rumsfeld dictated a four-page response to Anderson, labeling the accusations as falsehoods, and invited Anderson to tour his office. | Рамсфелд написал ответ Андерсону, назвав обвинения ложью, и пригласил его посетить его офис. |
| Anderson, you can call the A-team out. | Эндерсон, вы можете отзывать Команду-А. |
| Mayor Anderson, are you there? | Мэр Эндерсон, Вы слышите? |
| Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman and Sarah Jensen! | Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон, Эд Райс, ...Стивен Филипс, Моника Фримен и Сара Дженсон. |
| Anderson Clayton, A.C., Assistant to the Auditor, 1972 | Помощник аудитора в фирме «Эндерсон Клейтон», Хьюстон, 1972 год |
| (Anderson On Bullhorn) In the name of the... | (Говорит в рупор Эндерсон) Именем... |
| He made this totally inflammatory anti-immigration campaign commercial for Anderson. | Он же делает эту острейшую анти-иммиграционную компанию для Андерсена. |
| Firefighters from the Fire Department of the City of New York (FDNY), at that time a volunteer organization, arrived under the command of Chief Engineer Cornelius Anderson. | Пожарные из Городского пожарного управления Нью-Йорка (FDNY) - в то время добровольческой организации, - прибыли под командой главного инженера Корнелиуса Андерсена. |
| Sir, I'd like to bring in our SEAL ground commander, Commander Anderson. | Сэр, я хотел бы оповестить нашего главного командующего военным флотом, адмирала Андерсена. |
| Maybe Anderson Cooper's people. | Может быть, люди Андерсена Купера. |
| The Sarbanes-Oxley Act of 2002 has made it a lot more difficult to repeat the kinds of things that Enron and Arthur Anderson did. | Закон Сарбанеса-Оксли 2002 года затруднил возможность повторения махинаций по образцу "Энрона" и "Артура Андерсена". |
| I've been with Anderson a long time. | Я уже давно в Андерсоне. |
| It wasn't about Anderson. | Речь шла не об Андерсоне. |
| Anderson Cooper with curly hair. | Об Андерсоне Купере с развевающимися волосами. |
| You're talking about Herm Anderson. | Вы говорите о Герме Андерсоне. |
| By focusing on Doug Anderson, I let my feelings about a former colleague get in the way of the facts. | Сосредоточившись на Андерсоне как на главном подозреваемом, я позволил своему отношению к бывшему коллеге заслонить факты. |
| Well, I actually met Richard Dean Anderson. | Вообще-то, я встречался с Ричардом Дином Андерсеном. |
| I had the most vivid dream of Anderson Cooper... | У меня был незабываемый сон с Андерсеном Купером... |
| What is known is that two of the men were killed, And one captured singlehandedly by Wellerton's Former police Chief Anderson. | Известно только, что двое убиты, и один пойман бывшим шефом полиции Уоллертона Питом Андерсеном. |
| You tell him Peter met Anderson at new college at Oxford. | Скажи ему что Питер познакомился с Андерсеном в новом колледже в Оксфорде |
| The Arthur Anderson and Enron scandals in America have focused attention on the problems of accounting in private businesses. | Скандалы с «Артуром Андерсеном» и «Энроном» в Америке сконцентрировали наше внимание на проблемах бухучета в частном бизнесе. |
| Son, I am not worried about beating Gray Anderson. | Сынок, я не беспокоюсь о том, чтобы победить Грэя Эндерсона. |
| My men don't fight for Gray Anderson. | Мои люди не сражаются за Грэя Эндерсона. |
| You're not voting for Gray Anderson? | Ты будешь голосовать за Грэя Эндерсона? |
| to vote Gray Anderson for a new Jericho. | проголосовать за Грэя Эндерсона и новый Иерихон. |
| Trading in mini-cow futures is open again, and I'm entertaining a bid from Agent Anderson... of the federals for five and a half points U.S. | Торги фьючерсами мини- коров снова открыты, и я принимаю предложение от агента Эндерсона... из ФБР в 550000 долларов США. |
| Sorry. I keep trying the Anderson house, but the line's busy. | Извините, я пытаюсь дозвониться в дом Андерсонов, но линия занята. |
| Like Smith... or Anderson. | Как у нас Смитов... или Андерсонов. |
| Honor Judy and Matt Anderson. | Помяните Джуди и Мэтта Андерсонов. |
| I'm Anderson, at... outside Santa Fe. | Я на вилле Андерсонов в пригороде Санта Фе. |
| V. Winters in the letter was the aforementioned Valentine Winters, a banker in Dayton, and founder of Winters Bank, for whom Anderson and his wife felt a respect since in 1870 they named a son Valentine Winters Anderson. | Валентайн Винтерс - банкир в Дейтоне и основатель Winters Bank, именем которого семья Андерсонов в 1870 году назвала своего сына. |
| You're holding Callum and Finlay Anderson. | Я так понимаю, задержанные Каллум и Финлэй Андерсоны у вас. |
| Well, it's very clear that the Anderson brothers are very talented, and I'm sure that there were many a family holiday where the two of you maybe did a little duet by the piano? | Что ж, понятно, что братья Андерсоны очень талантливы, и я уверена, что было много семейных праздников, на которых вы пели дуэтом под аккомпанемент пианино, да? |
| Judy and Matt Anderson. | Джуди и Мэтт Андерсоны. |
| Margo and Dave Anderson. | Марго и Дейв Андерсоны. |
| She founded the Mid-Southern Watercolorists in Little Rock in 1970, with artists Doris Williamson Mapes, Bruce R. Anderson, Josephine Graham, and Edwin C. Brewer. | В 1970 году в Литл-Роке была основателем группы художников Mid-Southern Watercolorists, куда вошли Doris Williamson Mapes, Bruce R. Anderson, Josephine Graham и Edwin C. Brewer. |
| President George W. Bush visited in 2005 and again in 2006 for national veterans' conventions; both visits were protested by then-Mayor Rocky Anderson. | Президент Джордж Буш-младший побывал в городе в 2005 и 2006 годах, чтобы посетить национальную конференцию ветеранов, оба визита вызвали протест со стороны действующего на тот момент мэра Rocky Anderson. |
| The cancer center is named after Monroe Dunaway Anderson, a banker and cotton trader from Jackson, Tennessee. | Онкологический центр носит имя Монро Д. Андерсона (Monroe Dunaway Anderson), банкира и торговца хлопком из Джексона, штат Теннесси. |
| However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. | Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
| From 1974-1978, during the post-Watergate era, he worked with pioneering muckraking investigative journalist Jack Anderson. | Во времена пост-Уотергейтской эпохи (1974-1978) работал с журналистом Джеком Андерсоном (Jack Anderson) - одним из первооткрывателей новой отрасли в репортёрской профессии - разоблачительной журналистики. |