Okay. Mrs. Anderson, where is Marie? |
Хорошо, миссис Андерсон, так, где Мари? |
You know who Helen Anderson is? |
Ты знаешь, кто такая Хелен Андерсон? |
She picked up two clues that might point us to the threats against Helen Anderson - |
Она нашла две зацепки, которые могут навести нас на угрозы в адрес Хелен Андерсон. |
This and a wedge under the door, and Helen Anderson's townhouse will be more secure than Fort Knox. |
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. |
If you're out there right now listening, Mr. Anderson, we are all here to make sure that you evade capture, my brother. |
Если вы это слышите, мистер Андерсон, мы все сделаем всё возможное, чтобы вы им не попались, брат мой. |
Excuse me. Mr. Friendly, there's a Colonel Anderson to see you? |
Простите, мистер Френдли, к вам пришел полковник Андерсон. |
At its 973rd meeting, held on 14 September 2004, the Committee approved the nomination of Ms. Alison Anderson (Jamaica), in accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention. |
На своем 973-м заседании 14 сентября 2004 года Комитет утвердил назначение г-жи Алисон Андерсон (Ямайка) в соответствии с пунктом 7 статьи 43 Конвенции. |
At several fans' request, Anderson and the band performed her signature number, "Chauffeur Blues". |
После нескольких просьб от поклонников Андерсон и группа исполнили самую известную песню в исполнении Андерсон - «Chauffeur Blues». |
Anderson says, I just liked the image, really, of the bloke on the bed in the room. |
Андерсон: «Мне просто понравился образ этого парня на кровати в комнате. |
Captain Jim Grant, public affairs officer out of Belle Chasse, is beaten and shot to death by an intruder, all the while live on air with deejay Kayla Anderson. |
Капитан Джим Грант, офицер по связям с общественностью из Белл-Чейза, избит и застрелен взломщиком во время эфира с диджеем Кайлой Андерсон. |
No, Anderson's my sniffer dog. What...? |
Нет, моя ищейка - Андерсон. |
For the time being, the Conference is obviously following the first of the three paths mentioned by Anne Anderson, the distinguished Ambassador of Ireland, in her statement of 27 May. |
Пока Конференция явно следует по первому из трех путей, упомянутых уважаемым послом Ирландии г-жой Анн Андерсон в своем выступлении от 27 мая. |
At the 3rd meeting, on 28 March, the President of the Governing Council of UNEP, David Anderson (Canada), made an oral report to the Commission acting as the preparatory committee. |
На 3м заседании 28 марта Председатель Совета управляющих ЮНЕП Девид Андерсон (Канада) представил Комиссии, действующей в качестве подготовительного комитета, устный доклад. |
You sure Anderson'll be able to crack this code you made up? |
Ты уверен, что Андерсон сумеет твою кодировку расшифровать? |
Blaine Devon Anderson, do I have your word that you are fully committed to my team? What? |
Блейн Девон Андерсон, обещаешь ли ты быть всецело преданным моей команде? |
All you have to do is tell me one thing - where is Auggie Anderson? |
Вам нужно сказать лишь одно: где Огги Андерсон? |
In conclusion, Mr. Stephen O. Anderson, co-chair of the Panel, summarized some organizational issues related to the Panel and the technical options committees. |
В заключение Сопредседатель Группы г-н Стивен О. Андерсон выступил с кратким изложением некоторых организационных вопросов, связанных с Группой и комитетами по техническим вариантам замены. |
During that week, the Department organized a screening of the film Akwantu: The Journey, attended by director Roy T. Anderson, the panel of judges and the finalists. |
В течение этой недели Департамент организовал показ фильма «Акванту: дорога», на котором присутствовали режиссер Рой Т. Андерсон, члены жюри и финалисты. |
Rapporteur: Mr. Robert Anderson, European Foundation for the Improvement of Working and Living Conditions, Dublin, Ireland |
Докладчик: г-н Роберт Андерсон, Европейский фонд улучшения условий жизни и труда, Дублин, Ирландия |
Ms. Anderson (Canada): Mr. President, my delegation would also like to touch briefly on the very useful working paper that you provided us yesterday. |
Г-жа Андерсон (Канада) (говорит по-английски): Г-н Председатель, моя делегация также хотела бы кратко коснуться очень полезного рабочего документа, который Вы предоставили нам вчера. |
If Yamada is dead and this guy's in the hospital, where's Jack Anderson? |
Если Ямада мертв, а этот парень в больнице, то где Джек Андерсон? |
Auggie Anderson and Annie Walker uncovered the truth about McQuaid's involvement, while the rest of us, myself included, were ready to close a case that had yet to be solved. |
Огги Андерсон и Энни Уолкер разбирались в причастности Маккуэйда, пока остальные из нас, включая меня, были готовы закрыть это дело, которое считали раскрытым. |
Anderson, will you please escort Mrs. Desai up to see her son? |
Андерсон, будь добр, проводи миссис Десаи к ее сыну. |
Am I mad that Anderson Cooper doesn't fly the flag? |
А я злюсь, что Андерсон Купер не машет флагом? |
Anderson, you liked that, didn't you? |
Андерсон, а тебе понравилось, я знаю. |