I can't let you take him, Anderson! |
Я не отдам его тебе, Андерсон! |
Keeping an eye on the clock, Anderson? |
Всё на часы посматриваешь, Андерсон? |
Ms. Wyatt, do the names Johnny Farrell or Swede Anderson mean anything to you? |
Мисс Вайат, имена Джонни Фаррел, или Швед Андерсон о чем-нибудь вам говорят? |
Mr. Anderson, may I ask you to dim the lights, please? |
Г-н Андерсон, могу ли я попросить вас уменьшить свет, пожалуйста? |
And you know, I don't care what anyone says, that Wes Anderson is like the Emperor's New Clothes of movie directors. |
И знаешь, мне все равно, что все говорят, что Вэс Андерсон похож на Новое Платье Императора режиссеров. |
Well, if June Anderson's prints weren't on the scarf, that rather implies she didn't find it, as her sister suggested. |
Что ж, если на шарфе не было отпечатков Джун Андерсон, это скорее указывает на то, что она его не нашла, как предположила сестра. |
But there's no connection between anybody here and June Anderson? |
Но ни один из вас никак не связан с Джун Андерсон? |
Keynote speakers included: Mr Ray Anderson, CEO of INTERFACE Inc, who stressed that pollution prevention is" not just the right thing to do, it's the smart thing to do. |
Основными ораторами на Встрече на высшем уровне были: - г-н Рэй Андерсон, директор-распорядитель компании «Интерфейс инк.», подчеркнувший, что борьба с загрязнением - это «не только правильный, но и разумный подход. |
When Canada, the Netherlands and the United States developed their national environmental plans with environmental performance indicators, in cooperation with Anderson Consulting, this was a first effort toward developing indicators on sustainable development. |
Первой попыткой определить показатели устойчивого развития стала проведенная Канадой, Нидерландами и Соединенными Штатами в сотрудничестве с компанией "Андерсон консалтинг" работа по составлению их национальных экологических программ с учетом показателей экологического воздействия. |
Seventeen members of the Committee attended the fortieth session, Ms. Alison Anderson could not attend the session. |
В работе сороковой сессии Комитета приняли участие семнадцать его членов; г-жа Алисон Андерсон не смогла участвовать в работе сессии. |
Anderson and Wakeman wished to record in the countryside, Squire and Howe preferred to record in London, and White had no particular preference. |
Андерсон и Уэйкман хотели записать альбом в сельской местности, Сквайр и Хоу предпочитали Лондон, Уайт же не имел особых предпочтений. |
Robert Anderson was appointed head of the CID on 1 September, but he went on sick leave to Switzerland on the 7th. |
Роберт Андерсон был назначен главой уголовного розыска 1 сентября, однако уже 7 сентября он отправился в отпуск по болезни в Швейцарию. |
Chris Cao was the game director up to May 2011, since stepped down to be replaced by Mark Anderson, previously the art director. |
Крис Цао был директором игры до мая 2011 года, так как уступил место, чтобы его заменил Марк Андерсон, ранее арт-директор. |
Anderson then moved to Greece to play for Olympiacos and later for AEK Athens which he led to the Euroleague 1998 final. |
Андерсон затем переехал в Грецию, чтобы играть за Олимпиакос, а затем за АЕК, который вышел в финал Евролиги 1998 года. |
Anderson was chosen leader of the Conservatives in 1924, and was one of three Tory Members of the Legislative Assembly elected in the 1925 election. |
Андерсон был избран главой консерваторов в 1924 и был одним из трёх тори в Законодательном собрании, избранных на выборах 1925. |
The DEC founders Ken Olsen and Harlan Anderson recruited him for their new company in 1960, where he designed the I/O subsystem of the PDP-1, including the first UART. |
Основатели DEC Кен Олсен и Харлан Андерсон наняли его для своей новой компании в 1960 году, где он разработал подсистему ввода-вывода PDP-1, включая первый UART. |
In 1861 a second competition, this time for the statue of the Duke, was won by George Anderson Lawson, brother of the column's designer. |
В дальнейшем, в 1861 году был устроен второй конкурс, на этот раз требовалось создать статую герцога, этот конкурс выиграл Джордж Андерсон Лоусон. |
Jessica Anderson uses the line"'Tirra lirra,' by the river" to title her novel Tirra Lirra by the River (1978). |
Австралийская писательница Джессика Андерсон использовала строку «'Tirra lirra,' by the river» в качестве названия для своего романа 1978 года. |
The daily activity of the market was the topic of a 1957 Free Cinema documentary by Lindsay Anderson, Every Day Except Christmas, which won the Grand Prix at the Venice Festival of Shorts and Documentaries. |
Ежедневная активность на рынке была темой документального фильма Линдсей Андерсон «Каждый день кроме Рождества», который выиграл Гран-При Венецианского кинофестиваля Короткометражных и Документальных фильмов. |
Anderson, a supporter of southern secession and states' rights, was commissioned a major of artillery in August 1861, and promoted to brigadier general in the Confederate Army on September 3. |
Убеждённый сторонник сецессии и прав штатов, Андерсон был утверждён в звании майора артиллерии в августе 1861 года, а 3 сентября был повышен до бригадного генерала армии Конфедерации. |
Pete Anderson and "The Swamp Shakers" performed this year at the 12th International Country music festival "Bauska Country". |
Пит Андерсон & "The Swamp Shakers" выступили в июле этого года на 12-ом международном фестивале кантри музыки "Bauska Country 2010". |
In a 2006 interview, Anderson said that although Troika Games' library had been critically well received, consistent technical issues had marred the perception of the company's games, contributing to Troika's difficulty in obtaining new projects. |
Андерсон в интервью 2006 года упоминал, что игры Troika сами по себе были хорошо приняты критикой, но их технические недостатки помешали компании получать новые проекты. |
The series launched Tim Allen's acting career and was the start of the television career of Pamela Anderson, who was part of the recurring cast for the first two seasons. |
Сериал начал актерскую карьеру Тима Аллена, а также стал началом телевизионной карьеры Памелы Андерсон, которая принимала участие в первых двух сезонах. |
Edmond Breon played Fedor, Violet Lewis played Lisa, Laurence Anderson played Victor, Lydia Yavorska played Masha, and Anthony Ward played Prince Abreskov. |
Эдмонд Бреон играл Фёдора, Вайолет Льюис играла Лизу, Лоренс Андерсон играл Виктора, Лидия Яворска играла Машу, и Энтони Уорд играл князя Абрезкова. |
Mission specialists Clay Anderson, Rick Mastracchio and Stephanie Wilson conducted in-flight interviews with Nebraska Public Radio, CBS Newspath and Radio Network and KETV-TV in Omaha, Nebraska. |
Астронавты Ричард Мастраккио, Клей Андерсон и Стефани Уилсон беседовали с радио репортёрами Nebraska Public Radio, CBS Newspath and Radio Network and KETV-TV in Omaha. |