I don't share all the beliefs of my ancestors. |
Я разделяю не все верования моих предков. |
More likely he enslaved your ancestors and brought them here from Earth. |
Более вероятно он поработил ваших предков и доставил их сюда с Земли. |
A Goa'uld took my ancestors from Earth thousands of years ago, enslaved them. |
Гоаулды взяли моих предков с Земли тысячи лет назад и поработили их. |
Now shall you drink the dark wine of our ancestors. |
А теперь... не пора ли вам выпить... темное вино... наших предков... |
The Goa'uld kidnapped their ancestors with ships. |
Гоаулды доставили их предков с помощью кораблей. |
Generations ago our ancestors were kidnapped from their home world and taken away in giant ships. |
Поколения назад наших предков похитили с их планеты и забрали на гигантских кораблях. |
We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors. |
Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков. |
Historians believe this Stargate is a portal to the world of our ancestors. |
Наши историки считают, что эти Звёздные врата - портал в мир наших предков. |
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. |
Если хотите сесть на трон своих предков, придётся его завоевать. |
Centuries ago, our ancestors would burn cats alive as a form of popular entertainment. |
Столетия назад сжигание кошек живьём было популярным развлечением у наших предков. |
The Serrakin freed your ancestors from the Goa'uld. |
Серракин освободил ваших предков от Гоаулдов. |
He said that excision was a tradition inherited from their ancestors which prepared girls for becoming adults and mothers. |
По его словам, эксцизия - это унаследованная от предков традиция подготовки девушек к выполнению роли взрослых и матерей. |
Nor does it necessarily include all one's ancestors, going back to time immemorial. |
Он также не обязательно включает в себя всех предков с незапамятных времен. |
It constitutes an invaluable wealth passed down by our ancestors. |
Оно является бесценным богатством, перешедшим к нам от наших предков. |
Language is the voice of our ancestors from the beginning of time. |
Язык - это голос наших предков из глубины времен. |
The norms inherited from our ancestors and history routinely discriminate against women irrespective of our professed religion. |
Нормы, которые мы унаследовали от наших предков и нашей истории, независимо от исповедуемой нами религии, обычно являются дискриминационными в отношении женщин. |
Slightly more than half of the Guatemalan population consists of 22 linguistic communities that share socio-cultural traits inherited from their Mayan ancestors. |
Чуть больше половины гватемальского населения состоит из 22 языковых общин, которые объединяют социально-экономические особенности, унаследованные от их предков индейцев майя. |
While people had the right to use the land of their ancestors, it was still State-owned. |
Хотя люди имеют право пользоваться землей своих предков, она все равно принадлежит государству. |
How can we face our ancestors? |
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? |
Given the deep attachment of Malagasies to the land of their ancestors, that decision had not been easy for the President and the Parliament. |
Учитывая глубокую привязан-ность малагасийцев к земле своих предков, это реше-ние было непростым для президента и парламента. |
Some foreign researchers have written about the activities of our great ancestors in an ambiguous and at times biased manner. |
Дело в том, что деятельность наших великих предков в исследованиях некоторых зарубежных исследователей представлена не однозначно, порой необъективно. |
They worship animism, respect their ancestors, and adhere to traditional rites and way of living. |
Они исповедуют анимизм, уважают своих предков и придерживаются традиционных ритуалов и образа жизни. |
During this period, the private ownership regime, beliefs, customs and immovable properties inherited from their ancestors were also destroyed. |
В это время были уничтожены режим частной собственности, верования, обычаи и недвижимое имущество, унаследованные от их предков. |
It builds on tradition with respect for ancestors, but also looks forward. |
Основу такого развития составляют уважение к традициям предков и одновременно ориентированность на будущее. |
So the statement of Tupac Catari, the leader of our ancestors, has come true. |
Значит, обещание лидера наших предков Тупака Катари сбылось. |