Английский - русский
Перевод слова Ancestors
Вариант перевода Предков

Примеры в контексте "Ancestors - Предков"

Примеры: Ancestors - Предков
What evidence did our ancestors have when they began this journey? Какие доказательства были у наших предков, когда они начинали это путешествие?
"Earthmen never invite their ancestors round to dinner?" "Земляне никогда не приглашают своих предков на обед?"
We received a globe from our ancestors, but let us not blame them for the state it is in today. Мы получили сегодняшнее состояние земного шара от наших предков таким, как оно есть.
Used by ethnocultural communities and by government programs on multiculturalism, its purpose is to obtain data on the ethnic or cultural origins of a person's ancestors. Цель этого вопроса, используемого этнокультурными общинами и правительственными программами, касающимися многообразия культур, заключается в получении данных по этническому и культурному происхождению предков опрашиваемого лица.
They were systematically subjected to a slow campaign of eviction, which recently intensified, to force them to leave the city of their ancestors. Они систематически подвергались постепенной кампании изгнания, которая в последнее время активизировалась, с тем чтобы вынудить их покинуть город своих предков.
As we continue to walk to the future in the footprints of our ancestors, we spoke in Amsterdam on 10 and 11 November 1993. Продолжая путь наших предков в будущее, мы выступили на Конгрессе в Амстердаме, проходившем 10 и 11 ноября 1993 года.
I pledge today that when the Olympic flame of our ancestors rises over the Athenian sky, it will light up more than a shiny stadium. Я обещаю сегодня, что когда пламя Олимпийского огня наших предков вспыхнет над афинским небом, оно осветит не только залитый светом стадион.
In Chinese tradition, a son is also essential because only a male child can appease the spirits of the ancestors by sacrificing money and incense. Согласно китайской традиции сын необходим также и потому, что умиротворить дух предков пожертвованием денег и восхвалениями может только ребенок мужского пола.
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs. Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов.
These intuitions reflect the outcome of millions of years in which our ancestors have lived as social mammals, and are part of our common inheritance. Данные интуитивные суждения стали результатом развития наших предков как социальных существ в течение миллионов лет, и являются частью нашей общей наследственности.
All who are now part of the national elite have ancestors who came, often bedraggled and harassed, from somewhere else. Все, кто сейчас является частью национальной элиты, имеют предков, которые приезжали, часто оборванные и изнуренные, из других мест.
Canadians reported more than 200 ethnic origins in response to the 2006 Census question on the ethnic or cultural origins of their ancestors. Отвечая на вопрос об этнических и культурных корнях своих предков в ходе переписи населения 2006 года, граждане Канады указали более 200 национальностей.
The observer added that European States should acknowledge that they had benefited from the hard labour of the ancestors of people of African descent. Наблюдатель добавил, что европейским государствам следует признать тот факт, что они пользовались плодами подневольного труда предков лиц африканского происхождения.
Japan and small island countries have inherited from our ancestors beautiful scenery, the blessings of bountiful oceans, unique biodiversity and indigenous cultures. Япония и малые островные страны унаследовали от наших предков прекрасные пейзажи, изобилие океанов, уникальное биоразнообразие и культуру коренных народов.
It must be the 'right' leader; if not, the wrath of the ancestors will bear down upon the local community. Считается, что решения должен принимать "правильный руководитель"; поскольку в противном случае на местную общину обрушится гнев предков.
Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors. Интересующиеся древней инопланетной теорией отнюдь не полагают, что инопланетяне построили эти удивительные памятники, но вместо этого предоставляли некоторые виды технологического ноу-хау или инструменты для наших предков.
But unlike our ancestors, we will serve people of all nations, working wherever there is corruption and discord, to restore balance and peace. И в отличие от наших предков, мы будем служить людям всех наций. Трудясь везде, где есть коррупция и раздоры, дабы восстановить баланс и спокойствие.
"The ashes of your ancestors will be mine." "Прах твоих предков будет моим".
Recognize any of your ancestors among the meanies? Не узнаёте своих предков среди этих поганцев?
Does it not honour our ancestors? Разве это не чтит наших предков?
Who set the ancestors of this land against us? Кто настроил предков этой земли против нас?
For the estimated population by country origin of ancestors, Census 2000 - Republic of Mauritius see table below: По оценочным данным переписи 2000 года, численность населения в разбивке по странам происхождения предков в Республике Маврикий является следующей:
In its response, the constitutional court had further broadened the scope of this law to include living and deceased monarchs as well as their ancestors and offspring. В своем ответе Конституционный суд еще больше расширил сферу охвата этого Закона и включил в него всех живущих и усопших монархов, а также их предков и потомков.
It was originally a wolf trap, or in my ancestors' case, a Blutbaden trap. Изначально это была волчья ловушка, а для предков - ловушка Потрошителей.
Who knew you'd end up shaming' him and disgracing your ancestors... and losin' all your friends? Который знал, что кончится его позором и бесчестием предков... и утратой всех друзей?