| They preserve our ancestors' wisdom. | Они сохраняют мудрость наших предков. |
| It's an embarrassment to our ancestors. | Это позор для наших предков. |
| (ls it the sigh of our ancestors' spirits? | (Это вздохи духов предков? |
| Our ancestors were kicked out of Australia. | Наших предков вышвырнули из Австралии! |
| It is a beautiful custom of our ancestors. | Это прекрасная традиция наших предков. |
| Bringing the gifts that my ancestors gave, | Принося дары моих предков, |
| It's the land of our ancestors. | Это земля наших предков. |
| It's the crest of my ancestors' village. | Герб деревни моих предков. |
| Our power is a gift from the ancestors. | Наша сила это дар предков. |
| It's your ancestors' land. | Это земля твоих предков. |
| JACK: You have a lot of ancestors. | У тебя много предков. |
| Do you know your ancestors? | Вы знаете своих предков? |
| You would die for the memory of your ancestors. | и за память своих предков. |
| Selling it offended the spirits of his ancestors. | Его продажа оскорбила духов предков. |
| One of your ancestors? | Кто-то из твоих предков? |
| You make your ancestors proud. | Ты заставляешь своих предков гордиться. |
| You have to respect your ancestors. | Ты должен уважать своих предков. |
| Many ancestors died here recently. | Недавно здесь умерло много Предков. |
| One of my ancestors invented the double-bass. | Один из моих предков, помимо всего прочего, изобрёл контрабас. |
| Look back into your mighty ancestors. | На мощных предков обратите взор; |
| Some of my ancestors lived in Wisconsin. | Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии. |
| Our ancestors had a custom of hyeongsachwisuhon. | У наших предков был обычай брать в жёны вдову брата. |
| The stories of our ancestors' cognitive abilities are exaggerated. | Истории о когнитивных способностях наших предков весьма сомнительны, по крайней мере, сильно преувеличены. |
| The imperial tombs of our Manchurian ancestors... have been attacked and robbed... by troops of the Kuomintang. | Императорские усыпальницы наших маньчжурских предков осквернили и разграбили гоминдановские войска. |
| I want to make him cry for his poor dead ancestors... slaughtered by anti-Semites. | Оплакивать его бедных мёртвых предков... изрезанных антисемитами. |