| Xenia came to the land of her ancestors for the first time in 1991. | Внучка Ксения впервые посетила родину предков в 1991 году. |
| It's a word that comes down from ol' England, and all our little ol' ancestors. | Это слово, пришедшее к нам из старой доброй Англии, от наших предков. |
| It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. | Оно от наших далёких предков, которые расселились по миру, и оно никогда не угаснет. |
| So it is with great sorrow that I now commit the goo, that was once Kif, to the petrolium of his ancestors. | С великой скорбью я предаю эту липкую массу, которая некогда была Кифом, нефти его предков. |
| How when a member of the Mende encounters a situation where there appears no hope at all, he invokes his ancestors. | Так вот, когда люди Мэндэ оказываются в положении практически безнадежном, они призывают предков. |
| In the time honored traditioions of our ancestors, e honor the native Hawaiian. Butters stotch with his hapa noa. | По традиции наших предков, мы чествуем коренного гавайца Баттерса Стотча на церемонии хапаноа. |
| The Tlingit people lived more or less as their ancestors had for thousands of years. | Жизнь народа тлинкитов мало отличалась от жизни их предков тысячи лет назад. |
| Blood ties pass on to the descendants the glory of their ancestors' deeds, but never hold them up to disgrace for personal vices or crimes. | Родство передает потомству славудеяний предков, НО не омрачает бесчестием за личные ПОРОКИ ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ. |
| Language is the voice of our ancestors from the beginning of time. | Язык - это голос наших предков из глубины времен. Сохранение, защита и развитие наших языков - дело безотлагательное. |
| It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. | Оно от наших далёких предков, которые расселились по миру, и оно никогда не угаснет. |
| We are the original peoples tied to the land by our umbilicalbirth cords and the dust of our ancestors. | Мы - первые народы земли, связанные с ней пуповиной и прахом наших предков. |
| May he rest in peace in the land of his ancestors. | Мир праху его на земле его предков. |
| We eat maror, the bitter herb, to remind us of the bitterness of slavery our ancestors endured in Egypt. | Мы вкушаем марор, зелень, дабы помнить о горечи рабства наших предков в Египте. |
| But you're all wrong because the 911 is a long, long, long way from its earliest ancestors. | Но вы все неправы, потому что 911-ый - это долгий-долгий-долгий путь от самых его предков. |
| That indicates that my ancestors once had a tannery, or something. | Видимо, кто-то из моих предков занимался оделкой шкур. |
| Here at the Gargas caves in the South of France, we can see our ancestors' determination to leave a record. | Здесь, в пещерах Гаргас, что на юге Франции, мы воочию видим стремление наших предков оставить после себя след. |
| Now, I know that's a dirty word for some people, but weevolved from common ancestors with the gorillas, the chimpanzee andalso the bonobos. | Я знаю, что для некоторых это звучит, как сквернословие, номы произошли от общих предков с гориллами, шимпанзе ибонобо. |
| They enslaved my ancestors and forced them to build a chamber... in the Holylands to contain this unnatural power. | Они поработили моих предков и заставили их возвести в Священной Земле Палату для хранения этой противоестественной силы. |
| Tradition. The Mende believe that if one can summon the spirit of one's ancestors, then they have never left. | Видите ли, Мэндэ полагают, что, если мы можем призвать духов своих предков, значит, они никогда не покидали наш мир. |
| This urge for trading seems to be inherited from the ancestors who used to travel in caravans along the trails of the great Silk road. | Наверное, такое желание торговать, досталась по наследству от предков, которые шествовали вместе с торговыми караванами по Великому Шелковому Пути. |
| This extinction of American megafauna has been explained as caused by the arrival of the ancestors of Amerindians; though most scientists assert that climatic change also contributed. | Некоторые объясняют сокращение американской мегафауны прибытием предков американских индейцев, но всё же большинство учёных утверждает, что большее влияние оказало изменение климата. |
| Some scientists believe that humans appreciate the rain scent because ancestors may have relied on rainy weather for survival. | Некоторые учёные считают, что человек унаследовал любовь к запаху дождя от предков, для которых дождливая погода была важна для выживания. |
| Meals should not be completely finished-some food should be left for ancestors and spirits who visit the house on New Year's Eve. | Пища не должна быть полностью закончена - нужно есть пищу для предков, которые посещают дом в новогоднюю ночь. |
| Unless he had imagined my ancestors, he had just traced my caste-based past to well before the 17 th century. | Если он только не вообразил моих предков, то он проследил мое, основанное на кастовом принципе прошлое значительно дальше, чем 17 столетие. |
| And we don't appear until about 99.96 percent of the time into this story, just to put ourselves and our ancestors in perspective. | А мы даже и не появляемся на протяжении 99,96 процентов этой истории - оцените перспективу для нас и наших предков. |