| Family members in Amman had done likewise. | Аналогичные угрозы поступали от членов его семьи в Аммане, Иордания. |
| Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman. | Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане. |
| The Audit Office also began functioning from Amman in July 1993. | Управление по вопросам ревизии также стало базироваться в Аммане с июля 1993 года. |
| Born in Amman on 22 February 1950. | Родился в Аммане, Иордания, 22 февраля 1950 года. |
| The majority of Jordan's radio stations are based in Amman. | Большинство армянских организаций базируются в Аммане. |
| Warehousing 65. UNHCR quickly established regional warehouse facilities in Amman in response to the rapid refugee inflows. | В связи с быстрым притоком беженцев УВКБ оперативно создало региональные складские помещения в Аммане. |
| In Jordan, such requests were being dealt with by the Public Security Directorate through Interpol and foreign embassies in Amman. | В Иордании такие запросы удовлетворяются Управлением общественной безопасности через Интерпол и посольства иностранных государств в Аммане. |
| At the moment, the headquarters of UNAMI is located in Amman. | В настоящее время штаб-квартира МООНСИ находится в Аммане. |
| Induction training was provided in Amman to senior staff members of the Electoral Commission. | В Аммане был организован учебно-ознакомительный курс для старших сотрудников Избирательной комиссии. |
| The OHCHR team addressed the situation of women with interviewees in Amman. | В ходе бесед в Аммане группа УВКПЧ затрагивала положение женщин. |
| The company was founded by Samih Darwazah in 1978 in Amman, Jordan. | Компания была основана Самихом Дарвазомв 1978 году в Аммане, Иордания. |
| Prince Ali began his primary education at the Islamic Educational College in Amman. | Принц Али начал обучение в Исламском Образовательном колледже в Аммане. |
| In September 1993, UNRWA opened its first Educational Sciences Faculty in Amman, following its accreditation by the Jordan Ministry of Education. | В сентябре 1993 года БАПОР открыло свой первый педагогический факультет в Аммане после его аккредитования иорданским министерством образования. |
| A centre in Amman was called for by one delegation. | Одна из делегаций предложила создать центр в Аммане. |
| Another highlight of the year was the formal launching of the UNU International Leadership Academy, located at Amman. | Другим заметным событием года стало официальное открытие в Аммане Международной академии УООН по вопросам управления. |
| It was decided to reconstitute the Advisory Commission in Amman, where it would be serviced by headquarters staff. | Было принято решение воссоздать Консультативную комиссию в Аммане, где ее будет обслуживать персонал штаб-квартиры. |
| An extraordinary meeting of major donors had had to be convened in Amman in September. | В сентябре текущего года было созвано чрезвычайное совещание крупных доноров в Аммане. |
| The high vacancy rate in Amman was due to the ongoing restructuring of the Information Systems Division. | Высокая норма вакансий в Аммане объяснялась ведущейся реструктуризацией Отдела информационных систем. |
| In Amman, he met with Mr. Abdel-Elah Khatib, Minister for Foreign Affairs of Jordan. | В Аммане он встретился с министром иностранных дел Иордании гном Абделем Илахом аль-Хатыбом. |
| The Department had also established an information centre at Amman, Jordan. | Департамент также учредил информационный центр в Аммане. |
| An example of this support is the Cooperative Monitoring Center in Amman, Jordan. | Примером этой поддержки является Совместный центр мониторинга в Аммане. |
| The ambassador, however, never appeared at the United States Embassy in Amman to obtain his visa. | Однако посол в посольство Соединенных Штатов в Аммане для получения визы не явился. |
| On 8 January 2003, the Technical Subcommittee met at Amman. | 8 января 2003 года Технический подкомитет встретился в Аммане. |
| The Centre shall be located in Amman, Jordan. | Центр находится в Аммане, Иордания. |
| Since then, the Mission has established operational offices in Baghdad, at the Baghdad International Airport, Erbil and Amman. | Впоследствии Миссия создала оперативные отделения в Багдаде, Багдадском международном аэропорту, Эрбиле и Аммане. |