Family members in Amman had done likewise. |
Аналогичные угрозы поступали от членов его семьи в Аммане, Иордания. |
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman. |
Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане. |
The Audit Office also began functioning from Amman in July 1993. |
Управление по вопросам ревизии также стало базироваться в Аммане с июля 1993 года. |
Born in Amman on 22 February 1950. |
Родился в Аммане, Иордания, 22 февраля 1950 года. |
The majority of Jordan's radio stations are based in Amman. |
Большинство армянских организаций базируются в Аммане. |
Warehousing 65. UNHCR quickly established regional warehouse facilities in Amman in response to the rapid refugee inflows. |
В связи с быстрым притоком беженцев УВКБ оперативно создало региональные складские помещения в Аммане. |
In Jordan, such requests were being dealt with by the Public Security Directorate through Interpol and foreign embassies in Amman. |
В Иордании такие запросы удовлетворяются Управлением общественной безопасности через Интерпол и посольства иностранных государств в Аммане. |
At the moment, the headquarters of UNAMI is located in Amman. |
В настоящее время штаб-квартира МООНСИ находится в Аммане. |
Induction training was provided in Amman to senior staff members of the Electoral Commission. |
В Аммане был организован учебно-ознакомительный курс для старших сотрудников Избирательной комиссии. |
The OHCHR team addressed the situation of women with interviewees in Amman. |
В ходе бесед в Аммане группа УВКПЧ затрагивала положение женщин. |
The company was founded by Samih Darwazah in 1978 in Amman, Jordan. |
Компания была основана Самихом Дарвазомв 1978 году в Аммане, Иордания. |
Prince Ali began his primary education at the Islamic Educational College in Amman. |
Принц Али начал обучение в Исламском Образовательном колледже в Аммане. |
In September 1993, UNRWA opened its first Educational Sciences Faculty in Amman, following its accreditation by the Jordan Ministry of Education. |
В сентябре 1993 года БАПОР открыло свой первый педагогический факультет в Аммане после его аккредитования иорданским министерством образования. |
A centre in Amman was called for by one delegation. |
Одна из делегаций предложила создать центр в Аммане. |
Another highlight of the year was the formal launching of the UNU International Leadership Academy, located at Amman. |
Другим заметным событием года стало официальное открытие в Аммане Международной академии УООН по вопросам управления. |
It was decided to reconstitute the Advisory Commission in Amman, where it would be serviced by headquarters staff. |
Было принято решение воссоздать Консультативную комиссию в Аммане, где ее будет обслуживать персонал штаб-квартиры. |
An extraordinary meeting of major donors had had to be convened in Amman in September. |
В сентябре текущего года было созвано чрезвычайное совещание крупных доноров в Аммане. |
The high vacancy rate in Amman was due to the ongoing restructuring of the Information Systems Division. |
Высокая норма вакансий в Аммане объяснялась ведущейся реструктуризацией Отдела информационных систем. |
In Amman, he met with Mr. Abdel-Elah Khatib, Minister for Foreign Affairs of Jordan. |
В Аммане он встретился с министром иностранных дел Иордании гном Абделем Илахом аль-Хатыбом. |
The Department had also established an information centre at Amman, Jordan. |
Департамент также учредил информационный центр в Аммане. |
An example of this support is the Cooperative Monitoring Center in Amman, Jordan. |
Примером этой поддержки является Совместный центр мониторинга в Аммане. |
The ambassador, however, never appeared at the United States Embassy in Amman to obtain his visa. |
Однако посол в посольство Соединенных Штатов в Аммане для получения визы не явился. |
On 8 January 2003, the Technical Subcommittee met at Amman. |
8 января 2003 года Технический подкомитет встретился в Аммане. |
The Centre shall be located in Amman, Jordan. |
Центр находится в Аммане, Иордания. |
Since then, the Mission has established operational offices in Baghdad, at the Baghdad International Airport, Erbil and Amman. |
Впоследствии Миссия создала оперативные отделения в Багдаде, Багдадском международном аэропорту, Эрбиле и Аммане. |