Don't you want to ask me if I knew about Ali's fake kidnapping? |
А ты не хочешь спросить меня, знала ли я о фальшивом похищении Эли? |
Were you in New York the night that Ali came back to Rosewood? |
Ты был в Нью-Йорке, в ту ночь, когда Эли вернулась в Роузвуд? |
Wait, I thought she was working for Ali's family? |
Подожди, я думала, что она работает на семью Эли? |
And that message that Ali sent from jail, that was her way of telling Mike Cyrus's new name? |
И то сообщение, которое Эли отправила из тюрьмы, это был ее способ сказать Майку новое имя Сайруса? |
Ali's made mistakes, Okay, shana, but what makes you better? |
Эли совершила много ошибок, хорошо, Шана, но разве ты поступаешь лучше? |
Wilden's sure going out of his way to deny it, and if there's one thing Ali could do, it's tell a good lie. |
Вилден был уверен, что выход ко всему - это отрицание, и если и было то, что Эли могла делать, так это хорошо врать. |
You were on that video in Ali's bedroom, and when he walked out of that bedroom, he killed someone. |
Ты была на том видео в спальне Эли, и когда он вышел из неё, он кое-кого убил. |
So that blinky thing, that's where Ali hid Mona's laptop? |
То есть эта мигающая штучка, это место, где Эли спрятала ноутбук Моны. |
Bethany was buried in her yard in the same spot where Ali was buried. |
Бетани была закопана в ее саду в той же яме где и была закопана Эли. |
Ali, she always thought that Jenna was manipulating Shana, but I think that Jenna actually loved her. |
Эли всегда думала, что Дженна манипулировала Шаной, Но я думаю, что Дженна любила её. |
We gave Ali to "A." |
Мы сами отдали Эли "Э", |
Even if they were friends, why would Ali trust Shana more than us? |
Даже если они были подругами, зачем Эли доверять Шане больше, чем нам? |
Just because Shana knows about this one conversation you and Ali had? |
Только из-за того, что Шана знает о твоем с Эли разговоре? |
So all we have to do is convince him that Ali's going to meet us at Ambrose Pavilion to get it. |
Так что все, что нам нужно сделать это убедить его в том, что Эли собирается встретиться с нами в Павильоне Эмброуз, чтобы получить деньги. |
Lesli must think that we helped Ali kill Bethany that night and then dumped her body in that pit. |
Лесли должна думать, что мы помогли Эли убить Беттани той ночью и затем бросили ее тело в ту яму |
Wait, if Ali was with you, she was in town six, seven hours before we thought she got there. |
Подожди, если Эли была с тобой, она была в городе шесть, семь часов раньше, чем мы думали. |
Ali stayed here twice, and the first time was the day she was supposed to be meeting "A" in Brookhaven. |
Эли останавливалась здесь дважды, в первый раз, в тот день, когда должна была встретиться с "Э" в Брукхэйвене. |
Does Jenna know you're with Ali now? |
Дженна знает, что ты сейчас с Эли? |
He came back to tell me that he's innocent and that he didn't hurt Ali. |
Он возвратился, что сказать мне, что невиновен и он не делал ничего плохого Эли. |
This mask connects us to Ali and the Halloween train, which connects us to Wilden. |
Эта маска связывает нас с Эли и тем Хэллуинским поездом, что связывает нас с Вилденом. |
If Ali's really tasting Amish cheese do you think she could be the cyber stalker? |
Если Эли на самом деле пробует сыр Амишей, ты правда думаешь что она может быть преследователем? |
"They" would be Steve McQueen and Ali MacGraw? |
"Они" - это Стив МакКуин и Эли МакГроу? |
We can party in every one of them, and Ali and Charlotte can sit in that big ugly house and they can bake cookies. |
Мы можем устроить вечеринку в каждом из них. А Эли и Шарлотта могут сидеть в этом большом, страшном доме и печь печенья. |
All I know, Ali, is you've got a secret laying heavy on your heart, and I can help you. |
Все что я знаю, Эли, это то, что у тебя есть секрет, который тяжелым грузом лежит на твоем сердце и я могу тебе помочь. |
Ali, what's this about? |
Эли, к чему все это? |