Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Преследование

Примеры в контексте "Against - Преследование"

Примеры: Against - Преследование
Conspiracy recognizes the connection between different individuals and different crimes by allowing the merging of the prosecution of several charges against multiple persons. Сговор подразумевает связь между различными лицами и различными преступлениями, позволяя объединить уголовное преследование по нескольким обвинениям, выдвинутым против нескольких лиц.
Other States mention criminal prosecution or human rights institutions as the main instruments used in the fight against corruption. Другие государства в качестве основных инструментов, используемых в борьбе с коррупцией, называют уголовное преследование или правозащитные учреждения.
The case against Ms. Litvinova was discontinued upon expiration of the statute of limitations. В отношении Л.А. Литвиновой уголовное преследование было прекращено по истечении срока давности.
In his memory, I am attempting to organize a class action against prosecutorial overcharging. В память о нем, я пытаюсь организовать коллективный иск против прокуратуры за чрезмерное преследование.
So far, four men have filed orders of protection against her for harassment and extortion. До сих пор у четверых мужчин есть запретительные ордеры против нее за преследование и вымогательство.
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him. Адвокат г-на Маринича обратилась в КГБ с просьбой прекратить против него уголовное преследование.
If the allegations were well-founded, action, including prosecution, was taken against the perpetrators. Если такие жалобы оказываются обоснованными, против виновных принимаются меры, включающие уголовное преследование.
Criminal proceedings had been instituted against the officers for using force to extract information; the decision was currently being appealed. Было возбуждено судебное преследование против этих сотрудников за использование силы для получения информации; в настоящее время по этому делу подана апелляция.
Thus, such criminal offences against minors can be prosecuted for a long time after they have been perpetrated. Следовательно, уголовное преследование за совершение таких уголовных преступлений в отношении несовершеннолетних осуществляется в течение длительного периода времени после того, как они были совершены.
The case against Nucky is taken over by federal prosecution. Федеральное преследование выдвинуло дело против Наки.
So, turns out there was a harassment complaint Filed against paxson a month ago. Выяснил, что была жалоба на преследование, поданная на Пэксон месяц назад.
India would propose that a comprehensive international convention against terrorism should also give effect to the principle of "prosecute or extradite". Индия предлагает также включить во всеобъемлющую международную конвенцию против терроризма принцип "судебное преследование или выдача".
We therefore request you to institute criminal proceedings against the chief editor'. В этой связи мы обращаемся к Вам с просьбой возбудить уголовное преследование в отношении издателя/главного редактора указанной газеты .
It is reported that the police instituted proceedings against five persons, but none was arrested. Как сообщается, полиция возбудила уголовное преследование против пяти человек, но никто не был арестован.
If he or she decides to prosecute then criminal charges are laid against the alleged offender. Если он решает возбудить преследование, то предполагаемому преступнику предъявляется обвинение в совершении уголовного преступления.
It is not known whether disciplinary proceedings were instituted against Inspector Haimbili. Было ли возбуждено против инспектора Хаймбили дисциплинарное преследование - неизвестно.
The action waged against dissident groups in 1996 has consisted largely of intensive harassment by members of the State security forces. Меры, принимаемые против групп инакомыслящих в течение текущего года, главным образом представляли собой активное преследование со стороны сотрудников системы государственной безопасности.
Cooperation is forthcoming from a few States which have instituted proceedings against the alleged criminals. Такое сотрудничество обеспечивается со стороны ряда государств, возбудивших преследование в отношении предполагаемых преступников.
They had arrested 33 persons, placed them in custody and instituted proceedings against them. В связи с этим власти арестовали и взяли под стражу ЗЗ человека, против которых было возбуждено судебное преследование.
In addition, the delegation had stated categorically that proceedings would be taken against persons suspected of having committed human rights violations. Кроме того, делегация категорически заявила, что против лиц, подозреваемых в совершении нарушений прав человека, будет возбуждено преследование.
He expressed concern that punishment for polygamy had been used against people who opposed the Government. Он выражает обеспокоенность в связи с тем, что судебное преследование за многоженство использовалось как средство наказания лиц, выступающих против политики правительства.
By 28 December 1997, it had been decided to proceed with criminal charges against 40 individuals, including 3 minors. К 28 декабря 1997 года было решено возбудить уголовное преследование в отношении 40 лиц, включая 3 несовершеннолетних.
Legal proceedings could be brought by individuals if they considered that an insult had been published against them. Лица, считающие, что в газете в их отношении были допущены оскорбления, могут возбудить судебное преследование.
Non-governmental organizations had also been reluctant to take action against staff unless there was a successful criminal prosecution. Неправительственные организации также неохотно принимали меры в отношении сотрудников, если только не осуществлялось их успешное уголовное преследование.
If any excessive use of force is established, the appropriate proceedings will be initiated against the police officer. В случае установления факта применения чрезмерной силы против полицейского возбуждается соответствующее преследование.