Примеры в контексте "Additional - Нового"

Примеры: Additional - Нового
Thus, under the new strategic plan, UNFPA will introduce additional tools to strengthen the objectivity and reliability of reporting. Поэтому в рамках нового стратегического плана ЮНФПА начнет применять дополнительные инструменты, позволяющие повысить объективность и надежность отчетности.
The Fund will be implementing a new banking arrangement to provide additional security for all fund assets in these turbulent times. Фонд будет заниматься внедрением нового механизма банковского обслуживания в целях повышения степени защиты всех своих активов в это тревожное время.
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.
The objective of the new Unit will be to optimize human resources by adding additional expertise and to establish a robust mechanism in property management. Задача нового подразделения будет заключаться в оптимизации кадровых ресурсов за счет повышения профессионализма и в создании надежного механизма управления имуществом.
This would include the construction of a new secure courtroom for the Supreme Court, and recruitment of the necessary additional judges and administrative staff. Речь идет о строительстве нового зала Верховного суда с необходимым уровнем защиты, а также привлечении необходимого числа дополнительных судей и административных сотрудников.
The speedy implementation of the new START Treaty and the additional efforts of the nuclear-weapon States to reduce their nuclear arsenals could help build trust and strengthen international security. Набирающий силу процесс реализации нового Договора о СНВ и дополнительные усилия ядерных держав по сокращению имеющихся ядерных арсеналов могут способствовать стимулированию роста взаимного доверия и укреплению системы международной безопасности.
The architecture of the e-learning programme is designed to facilitate flexibility for a subsequent, substantive revision and to include any new and additional content, such as information on BURs. Архитектура электронной учебной программы предусматривает гибкость для ее последующего существенного пересмотра и включения любого нового дополнительного содержания, например информации по ДДОИ.
They called for a dedicated process with new, additional, predictable, sustainable and adequate financial resources from the developed countries to support the NAP process. Они призвали учредить целенаправленный процесс для предоставления нового дополнительного, предсказуемого, устойчивого и адекватного финансирования развитыми странами в поддержку процесса НПА.
The Chair noted that the number of abstentions reflects the fact that additional time and deliberations are needed to build agreement towards considering a new international instrument. Председатель отметил, что число воздержавшихся свидетельствует о том, что для достижения договоренности о рассмотрении нового международного документа требуется дополнительное время и обсуждения.
Evictions of internally displaced persons from public buildings and private land in Mogadishu persisted, owing mainly to additional pressure on land tenure from recent new arrivals. Практика изгнания внутренне перемещенных лиц из общественных зданий и с участков земли, находящихся в частном владении, в Могадишо продолжалась главным образом ввиду дополнительной нагрузки на земельные отношения, обусловленной недавним прибытием нового населения.
Others proposed that more consultation was needed in order to determine the extent to which significant additional financial resources could be secured to support a new fund. Другие стороны посчитали необходимым продолжить консультации, чтобы определить, насколько возможна мобилизация значительных дополнительных финансовых ресурсов в поддержку нового фонда.
The Ministry of Labour and Social Affairs has prepared a new bill on women working in the private sector, which will give them additional privileges. Министерство труда и социальных дел подготовило проект нового закона о женщинах, работающих в частном секторе, который даст им дополнительные привилегии.
Official on-air testing for an additional new national television channel with TCI New Media Network took place on 28 January 2008. 28 января 2008 года в режиме «прямого эфира» были проведены официальные испытания дополнительного нового национального телевизионного канала совместно с компанией «ТСИ нью медиа нетуорк».
The representative of Ukraine informed the Working Party that neither any new canal nor any other additional structures are under construction in the Ukrainian part of the Danube River Delta. Представитель Украины проинформировал Рабочую группу, что на украинском участке дельты реки Дунай никаких строительных работ по сооружению какого-либо нового канала или каких-либо других дополнительных инфраструктур не ведется.
In New South Wales, the Bail Act 1978 was amended in August 2003 to provide additional support and protection for women who face repeated domestic violence incidents. В августе 2003 года в Закон о залоге Нового Южного Уэльса 1978 года были внесены изменения, чтобы обеспечить дополнительную поддержку и защиту для женщин, которые постоянно подвергаются насилию в семье.
It operates as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits. Он выполняет функции механизма международного сотрудничества, направленного на обеспечение нового и дополнительного безвозмездного и льготного финансирования для покрытия согласованных дополнительных расходов, связанных с осуществлением мер по обеспечению глобальных экологических преимуществ.
Ms. Davis (Antigua and Barbuda) requested additional details on partnerships with educational institutions within the context of the Department's new strategic approach to improving its work. Г-жа Дейвис (Антигуа и Барбуда) просит представить дополнительную информацию о партнерских отношениях с образовательными учреждениями в контексте нового стратегического подхода Департамента к улучшению его работы.
Construction of a new perimeter security wall around the additional land granted by the host Government Сооружение нового охранного ограждения по периметру дополнительного земельного участка, предоставленного правительством принимающей страны
As the Advisory Committee had observed, the proposed additional requirements for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) were inadequate. Как отметил Консультативный комитет, предлагаемые дополнительные потребности «Нового партнерства в интересах развития Африки» (НЕПАД) являются заниженными.
The increase relates to additional work having been required in the Third (new) building, including electrical, construction and plumbing work. Увеличение ассигнований связано с необходимостью проведения дополнительных работ по переоборудованию третьего (нового) здания, включая проведение электротехнических, строительных и слесарных работ.
In that connection, his delegation agreed that the implementation of additional reforms should not be a pretext for another round of budget cuts. В этой связи его делегация согласна с тем, что осуществление дополнительных реформ не должно являться предлогом для нового цикла бюджетных сокращений.
Until the new transfer level 06 opened, the northernmost gates were behind an additional security checkpoint for departures to the USA most of the day. До открытия нового трансферного уровня 06, самые северные выходы на посадку были за дополнительными пунктами проверки безопасности для рейсов в США.
This sign will speak on your participation in creation of bases of the new world structure; it will attract additional interest to you and to your publications. Этот знак говорит о вашем участии в создании основ нового устройства мира, это привлечёт дополнительный интерес к вам и к вашим публикациям.
Efforts to build a new world based on the idea of developing the collective security system envisaged in the United Nations Charter have received additional impetus. Усилия по строительству нового мира, основанные на идее развития системы коллективной безопасности, предусмотренной в Уставе Организации Объединенных Наций, получили дополнительные импульсы.
The opening of the new, additional entrance was initiated only to improve access to the tunnel and provide visitors with greater comfort and safety. Решение об открытии нового, дополнительного входа было принято лишь в целях облегчения доступа в тоннель и обеспечения больших удобств и безопасности для посетителей.