| I have the mayor outside waiting to be crossed. | Мэр ожидает снаружи, у него ведь был назначен перекрестный допрос. |
| Currently, the SIC is waiting for recommendations related to the document delivered and the presentation made. | В настоящее время УПТ ожидает рекомендаций, связанных с представленным документом и сделанными сообщениями. |
| The Panel is waiting to examine the materiel to formulate more specific conclusions, however. | Вместе с тем Группа ожидает возможности изучить это имущество до формулировки более конкретных выводов. |
| Josh is waiting to give you a Ways and Means briefing. | Джош ожидает проинформировать Вас по бюджетной комиссии. |
| SECNAV is waiting for that team evaluation, Gibbs. | Министр ВМФ ожидает оценку состояния команды, Гиббс. |
| Mr. Draper is waiting for you in Mr. Cooper's office. | Господин Дрэйпер ожидает вас в кабинете господина Купера. |
| I probably have a birthday party waiting for me, you know, so... | Меня, наверно, дома праздничная вечеринка ожидает, ну знаешь, так что... |
| There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. | Герр Моцарт ожидает вас в гостиной. |
| A jet is fueled and waiting to fly you to Havana. | Самолёт заправлен и ожидает тебя с отправлением в Гавану. |
| We got a car out front waiting for you anyway. | В любом случае, вас снаружи ожидает машина. |
| She's currently waiting for you at the crime scene. | Она ожидает вас на месте преступления. |
| Dude, all that's waiting for me in Bluebell is the Truitts' bucket list and a very angry boyfriend. | Приятель, в Блубелле меня ожидает лишь список братьев Труитт и очень рассерженный парень. |
| I know exactly where he's waiting for me. | Я знаю точно где он ожидает меня. |
| He's waiting to see if Hamid will say something first. | Он ожидает скажет ли Хамид что-нибудь первым. |
| You'll find a glass of champagne waiting for you on the nightstand. | Бокал шампанского ожидает вас на тумбочке. |
| There is a new life waiting behind these walls, my friend. | За этими стенами нас ожидает новая жизнь, друг мой. |
| There's a lady with bags waiting for you. | Леди с кучей пакетов ожидает вас. |
| We have a trawler waiting on the Baltic. | В Балтийском море её ожидает траулер. |
| And he's waiting to hear from me. | И он ожидает услышать от меня. |
| Transport waiting at Twentynine Palms airbase. | Транспорт ожидает на авиабазе 29 Пальм. |
| Timon is waiting, asking if it pleases you to see him. | Тимон ожидает и спрашивает, угодно ли Вам принять его. |
| He'll know what's waiting for him. | Он знает, что его тут ожидает. |
| The chief is waiting for you. | Шеф просил передать, что ожидает вас в своем кабинете. |
| Upstairs, waiting to kiss you. | Наверху, ожидает, чтобы поцеловать тебя. |
| Car is waiting for you outside when you're ready. | Машина ожидает вас с наружи, когда будете готовы. |