Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Ожидает

Примеры в контексте "Waiting - Ожидает"

Примеры: Waiting - Ожидает
Tata is waiting in the room. Отец ожидает вас в гостиной.
Dad waiting in the hall. Отец ожидает вас в гостиной.
She's waiting in the lounge. Она ожидает вас в баре.
She's outside... waiting. Она снаружи, ожидает меня.
The waiting list in March 2010 comprised 5.558 individuals, whereas now it comprises 3.048 individuals waiting for substitution treatment. На листе ожидания в марте 2010 года было 5558 человек, тогда как в настоящее время прохождение курса заместительной терапии ожидает 3048 человек.
She is at the roulette table just waiting for Your Highness. Она за столом-рулеткой только и ожидает Вашего Высочества.
Mr Mottram is waiting, my lady. Вас ожидает мистер Моттрем, ваша светлость.
Batgirl (Lexi Belle) learns of the situation and joins Robin, who is waiting for Batman to return from the club. Бэтгёрл узнает о случившемся и присоединяется к Робину, который ожидает возвращения Бэтмена из клуба.
Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте.
If we knew what the hell was waiting for us there. Можно было бы даже сказать, что там безопасно, Если бы мы знали, какое пекло нас там ожидает.
Roger cobra 06, big eye waiting for confirmation Вас понял, "Кобра 06", "Большой Глаз" также ожидает подтверждения.
Which is why we have a locksmith waiting for us back at the impound lot. И поэтому на арестплощадке нас ожидает слесарь.
Hizdahr is here, waiting in the audience chamber. Гиздар ожидает вас в зале приемов.
She's with Kim Hyun Joon and Jin Sa Woo in Balaton, waiting for orders to fly back. В Балатоне, вместе с Ким Хёнджуном и Чин Сау. Ожидает дальнейших указаний.
Sir, there's a car waiting on the tarmac to take you and Mrs. Kennedy to Bethesda. Сэр, на шоссе ожидает машина за вами и миссис Кеннеди в Бетесду.
Or he could be one of those guys that like to hide in a bush waiting for a strange guy to come to his baby mom's house. Или скрывается в кустах... Ожидает там незнакомца, который войдет в дом матери его ребенка.
A Mr. Cesarini is waiting for you at the station. Вас здесь ожидает некто Цезарини. Похоже тут крупное дело.
I can't be a woman sitting around, eyes a-fluttering, waiting for her man. Я не могу стать женщиной, которая сидит по близости, хлопая глазами, ожидает своего мужчину.
Perhaps the Ark is waiting in some antechamber for us to discover. Кто знает, может Ковчег находится у нас под ногами и ожидает открытия.
The Committee was waiting for a report from the Advisory Committee, whose observations and recommendations would facilitate consideration of that report. В этой связи Председатель отмечает, что Комитет ожидает представления доклада Консультативного комитета, замечания и рекомендации которого будут содействовать рассмотрению настоящего доклада.
Gentlemen, if you'll excuse me, I have a lecture hall filled with fresh young minds waiting to ignore me and text incessantly. Джентельмены, еслы вы меня извините, меня ожидает полная аудитория молодняка, а то им некого игнорировать и раздражать смсками.
The chief is waiting for you, in his office, de la Bath. Шеф просил передать, что ожидает вас в своем кабинете.
I don't do well with waiting, especially when I'm awaiting trial. I want to hear what geoff knows. Я не умею ждать, особенно когда меня ожидает судебное разбирательство.
However, this does not mean that Thailand is idly waiting for such an effect to materialize. Однако из этого не следует, что Таиланд бездеятельно ожидает материализации этого воздействия.
A unique dining experience is waiting for you at the hotel's pub/bar/restaurant. Приглашаем Вас в паб/бар/ресторан отеля, где Вас ожидает незабываемое гастрономическое удовольствие.