Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Ожидает

Примеры в контексте "Waiting - Ожидает"

Примеры: Waiting - Ожидает
But there's someone in his office waiting to see you. Но кое-кто в его офисе ожидает тебя увидеть.
There shall be a great reward waiting for you in heaven. На небесах тебя ожидает большая награда.
A helicopter is waiting on the surface for you and the remaining personnel. Вертолет на поверхности ожидает вас и остальной персонал.
He's waiting in the conference room. Он ожидает в комнате для совещаний.
There's an Analyst waiting in the interview room. М: В комнате для допросов ожидает Аналитик.
We've got her on liver dialysis, waiting for a transplant. Она на диализе печени ожидает трансплантат.
Station waiting for a charge request from the vehicle. "Станция ожидает запроса на зарядку от транспортного средства".
Yakov Smirnoff is processed and waiting in interrogation. Яков Смирнов оформлен и ожидает в комнате допросов.
Mr. Pritchard, Mary is waiting for her transfusion on the second floor. Мистер Притчард, Мэри ожидает переливания на втором этаже.
Rose Stagg is waiting for you, Ma'am. Роуз Стагг ожидает вас, мэм.
Anything is better than what's waiting for them out there on the street. Все лучше, чем то что ожидает их на улице.
Well, Virginia is waiting to meet you. Что ж, Вирджиния ожидает встречи с тобой.
There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. Господин Моцарт ожидает Вас в салоне.
State trooper's waiting in the next tollbooth. Полиция штата ожидает на следующем пункте оплаты.
SGC is an accident waiting to happen. А командование Звёздных Врат просто ожидает, что произойдёт дальше.
Mother, the Holy Father is waiting there in the car. Матушка, Святой Отец ожидает в машине.
The country is eagerly waiting for you and we are fully prepared. Страна с нетерпением ожидает вас, и мы в полной мере готовы к этому.
This is the reason why to date the Special Rapporteur reached few conclusions whilst waiting for governmental replies. Именно по этой причине число выводов, которые к настоящему времени удалось подготовить Специальному докладчику, невелико, так как он ожидает ответов от правительства.
The High Commissioner is waiting to receive formal confirmation from the Ministry of Foreign Affairs that this cooperation can proceed. Верховный комиссар ожидает официального подтверждения министерством иностранных дел возможности оказания такой помощи.
My wife is waiting for me, and the coast is waiting for us both. Моя супруга ожидает меня, и побережье ожидает нас обоих.
The Panel is waiting to be granted access to the materiel. Группа ожидает, когда ей будет предоставлен доступ к материалам.
Snow White... waiting for life to stir her. Белоснежка, которая ожидает, чтобы жизнь ее оживила.
Your sister's waiting at the station. Твоя сестра ожидает нас на вокзале.
Captain, Minister Treville is waiting in your office. Капитан, министр Тревилль ожидает вас в вашем кабинете.
Captain, Phillip Stroh's attorney's waiting in the break room. Капитан, адвокат Филиппа Стро ожидает вас в комнате отдыха.