But there's someone in his office waiting to see you. |
Но кое-кто в его офисе ожидает тебя увидеть. |
There shall be a great reward waiting for you in heaven. |
На небесах тебя ожидает большая награда. |
A helicopter is waiting on the surface for you and the remaining personnel. |
Вертолет на поверхности ожидает вас и остальной персонал. |
He's waiting in the conference room. |
Он ожидает в комнате для совещаний. |
There's an Analyst waiting in the interview room. |
М: В комнате для допросов ожидает Аналитик. |
We've got her on liver dialysis, waiting for a transplant. |
Она на диализе печени ожидает трансплантат. |
Station waiting for a charge request from the vehicle. |
"Станция ожидает запроса на зарядку от транспортного средства". |
Yakov Smirnoff is processed and waiting in interrogation. |
Яков Смирнов оформлен и ожидает в комнате допросов. |
Mr. Pritchard, Mary is waiting for her transfusion on the second floor. |
Мистер Притчард, Мэри ожидает переливания на втором этаже. |
Rose Stagg is waiting for you, Ma'am. |
Роуз Стагг ожидает вас, мэм. |
Anything is better than what's waiting for them out there on the street. |
Все лучше, чем то что ожидает их на улице. |
Well, Virginia is waiting to meet you. |
Что ж, Вирджиния ожидает встречи с тобой. |
There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. |
Господин Моцарт ожидает Вас в салоне. |
State trooper's waiting in the next tollbooth. |
Полиция штата ожидает на следующем пункте оплаты. |
SGC is an accident waiting to happen. |
А командование Звёздных Врат просто ожидает, что произойдёт дальше. |
Mother, the Holy Father is waiting there in the car. |
Матушка, Святой Отец ожидает в машине. |
The country is eagerly waiting for you and we are fully prepared. |
Страна с нетерпением ожидает вас, и мы в полной мере готовы к этому. |
This is the reason why to date the Special Rapporteur reached few conclusions whilst waiting for governmental replies. |
Именно по этой причине число выводов, которые к настоящему времени удалось подготовить Специальному докладчику, невелико, так как он ожидает ответов от правительства. |
The High Commissioner is waiting to receive formal confirmation from the Ministry of Foreign Affairs that this cooperation can proceed. |
Верховный комиссар ожидает официального подтверждения министерством иностранных дел возможности оказания такой помощи. |
My wife is waiting for me, and the coast is waiting for us both. |
Моя супруга ожидает меня, и побережье ожидает нас обоих. |
The Panel is waiting to be granted access to the materiel. |
Группа ожидает, когда ей будет предоставлен доступ к материалам. |
Snow White... waiting for life to stir her. |
Белоснежка, которая ожидает, чтобы жизнь ее оживила. |
Your sister's waiting at the station. |
Твоя сестра ожидает нас на вокзале. |
Captain, Minister Treville is waiting in your office. |
Капитан, министр Тревилль ожидает вас в вашем кабинете. |
Captain, Phillip Stroh's attorney's waiting in the break room. |
Капитан, адвокат Филиппа Стро ожидает вас в комнате отдыха. |