| Come, there's a good dinner waiting. | Пойдемте, вас ожидает горячий ужин |
| Just waiting for Your Highness. | Прямо ожидает Ваше Высочество. |
| Your son john has been waiting for you. | Ваш сын Джон ожидает вас. |
| High Priestess, the Council is waiting. | Верховная жрица, Совет ожидает. |
| We've got a firing squad waiting for you. | Вас ожидает команда для расстрела. |
| He's waiting in the lobby. | Он ожидает нас в холле. |
| A new world is waiting. | Там ожидает целый новый мир. |
| Lars Vestergaard waiting there. | Ларс Вестергаард вас ожидает. |
| Lord Windermere has been waiting. | Вас ожидает лорд Уиндермир. |
| Your plane is ready and waiting | Самолёт уже готов и ожидает вас. |
| He's waiting for her to send a transmission. | Он ожидает на нее передачу. |
| Tamino is waiting by the north gate | Тамино ожидает нашего решения. |
| What's waiting back there for my friends? | Что там ожидает моих друзей? |
| State pen, waiting for trial. | Ожидает суда в тюрьме штата. |
| He's waiting on the line. | Он на линии, ожидает. |
| That's a Mr. Novak waiting over there. | Вас ожидает Мистер Новак. |
| Your transport to the portal is waiting for you. | Тебя ожидает транспортировка в портал. |
| His Majesty is waiting at the palace | Его Величество ожидает во дворце. |
| Madame, here, waiting... | Мадам, здесь, ожидает... |
| Mr. Poniatowski is waiting for you. | Вас ожидает г-н Понятовский. |
| She's been waiting for a long time. | Леди уже давно ожидает. |
| He's waiting for proton imaging. | Он ожидает протонной томографии. |
| Minister Chen is waiting for you. | Вас ожидает министр Чен. |
| A Gulfstream is waiting at the Reagan National Airport to transport you to Lake Tahoe. | В аэропорту, имени Рейгана, вас ожидает самолет... |
| If you'll excuse me, I've got a stack of pancakes waiting for me inside. | Если позволите, стопка блинчиков ожидает меня внутри. |