Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидели

Примеры в контексте "Sitting - Сидели"

Примеры: Sitting - Сидели
They're not just sitting there like roadkill. Они не просто сидели здесь, как сбитые на дороге животные.
They were sitting and chatting first, smoking and drinking. Вначале они сидели и разговаривали там между собой, курили и выпивали.
Like holding hands, sitting very close. Они держались за руки, сидели очень близко друг к другу.
The children were sitting in a line, watching television. Дети сидели в линии и смотрели телевизор.
They were sitting on the sofa in our living room. Они сидели на диване в гостиной.
They were sitting on the sofa in our living room. Они сидели на диване в нашей гостиной.
Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor. Фома и Маша оба сидели на полу скрестив ноги.
And one night, all of us kids were sitting around the campfire telling ghost stories. В одну прекрасную ночь, мы все сидели у костра и рассказывали истории о призраках.
Okay, I just saw Alex and Michael sitting' in a tree. Так. Я только что видела, как Алекс с Майклом "сидели на дереве".
Says she doesn't want us sitting around watching her spoil like milk. Говорится, что она не хочет чтобы мы сидели и смотрели как она прокиснет как молоко.
We ended up sitting next to each other in all our classes. Так получалось, что на всех занятиях мы сидели рядом.
We were sitting on the beach, I noticed her foot twitching. Мы сидели на пляже, я заметила, как её стопу свело судорогой.
We were sitting at the table waiting for him. Мы сидели за столом и ждали, когда он вернется домой.
They probably want us sitting around dissing her 'cause we're jealous. Они, наверное, хотят, чтобы мы сидели тут кружком и ревновали.
As I recall, you were sitting right next to me. Как я помню, вы сидели рядом со мной.
Sorry, we were sitting in front of your house. Простите, мы сидели прямо перед Вашим домом.
The woman you were sitting next to. Женщина, с которой вы сидели.
They were sitting on stools, singing in unison. Они сидели на табуретках и пели в унисон.
We were sitting right here in this kitchen. Мы сидели прямо здесь, в кухне.
Just her and her dad sitting on plastic milk crates, making these together. Они с отцом сидели на пластиковых ящиках от молока и делали их вместе.
We have been sitting here for an hour. Мы сидели здесь в течение часа.
It was taken in the same room that we were sitting in. Она сделана в той же комнате, где сидели мы.
Imagine sitting by the dressing rooms. А то бы сидели возле раздевалок.
But Jose Rivera and Eddie Butler were both sitting up. Но Хосе Ривера и Эдди Батлер оба сидели.
We would've just been sitting there listening to his medical advice. Мы бы просто сидели тут и получали медицинскую консультацию.