Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидели

Примеры в контексте "Sitting - Сидели"

Примеры: Sitting - Сидели
I don't want the new boys sitting together. Я не хочу, чтобы новенькие сидели вместе.
Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view... Ну, мы сидели на крыше ресторана, наслаждались великолепными видами.
We were sitting side by side and her arm brushed mine. Мы сидели бок о бок и ее рука прикоснулась к моей.
While you three were sitting here looking glum, we were losing our coin to two... Пока вы тут втроем сидели понурые, мы проиграли одну-две монеты...
And 2 other girls were sitting on the back of the car. Две другие девушки сидели на заднем сиденье.
Just sitting around with the family, watching Eat Pray Love. Просто сидели с семьёй, смотрели "Ешь, молись, люби".
My comrade and I were already sitting in the tailors' workshop, working. Мой товарищ и я уже сидели в мастерской портных, работая.
We were already sitting on final demands for the electricity and gas. Мы уже сидели на заключительном требует за электричество и газ.
There was a parent visiting that day, just sitting in the back of the room. Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса.
They were sitting in a circle, talking about the dreams for the village. Они сидели в кругу, разговаривая о мечтах для деревни.
And then I would teach them to my parents... and we'd all be sitting around singing. И затем мне пришлось научить им и своих родителей и мы все сидели вместе и пели.
Like, they talk about people just sitting around and listening to the radio, like, actively. Типа, они рассказывают о людях, которые просто сидели и слушали радио, типа активно.
Apparently we were sitting on a bench in a park. Казалось мы сидели на скамейке в парке.
If she had just run away, you wouldn't be sitting here silent. Если бы она просто сбежала, вы бы не сидели здесь, храня молчание.
So we were just sitting on the porch swing. И мы просто сидели и раскачивались.
We're not even sitting at that table. Мы никогда не сидели за этим столом.
What I'm aware of is were just sitting there and... Я знаю только что... мы просто сидели и...
We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Мы просто сидели, и смотрели телек... как вдруг камень влетел в наше окно.
I understand you were sitting, reading on a bench outside the open window of the study. Я знаю, что вы сидели и читали на скамейке у открытого окна кабинета.
No, we were just sitting there. Нет, мы просто сидели там.
How about fat people sitting on each other? Как насчёт того, чтобы толстяки сидели друг на друге?
Here you were sitting on a story that could have earned you a major headline. Вы сидели тут с историей, которая была способна вознести вас наверх.
Police officers were reportedly sitting behind the lawyers and could see and hear the interviews. Как сообщается, во время свиданий сотрудники полиции сидели сзади адвокатов и могли наблюдать и слышать собеседников.
In other aquariums the crabs were sitting and the fish swimming. В других аквариумах сидели крабы и плавали рыбы.
SC support declines sociologist associated with the fact that "they were sitting long political hides, and simply waited for". SC поддержать снижение социолог, связанные с тем, что "они сидели долго политической шкуры, и просто ждали".