Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидели

Примеры в контексте "Sitting - Сидели"

Примеры: Sitting - Сидели
I remember sitting on these steps, talking to you about joining the Ravens. Я помню, как мы сидели здесь, говорили о том, что ты присоединился к Воронам.
My favourite thing was sitting on the steps with her, smoking a cigarette. Моим любимым воспоминанием стало воспоминание о том, как мы сидели вместе с ней на ступеньках и курили.
They were sitting at a table under an umbrella in a rather comical attempt at privacy. Это двое сидели за столиком под зонтом - комичная попытка добиться уединения.
Two brothers are sitting on a couch. Два брата сидели как-то на диване.
Once we were in a hotel lobby, sitting waiting for someone. Однажды мы сидели в холле отеля, кого-то ждали.
It all came back to me when we were sitting in his place. Всё вернулось, когда мы сидели у него в квартире.
I have you sitting next to the Science Minister. Я устроил, чтобы вы сидели рядом с министром науки.
We can't just have the men all sitting idle. Нельзя, чтобы люди сидели без дела.
Jess and Leslie sitting in a tree... Джесс и Лесли сидели на дереве...
I mean, we were just sitting around Jackie's mom. В смысле, мы же сидели неподалеку, рассматривали фотографии... мамы Джеки.
When your dad saw her for the first time we were sitting in the garden. Когда твой отец увидел ее в первый раз, мы сидели в саду.
I'm pretty sure they were sitting right over there having lunch. Зуб даю, там сидели, обедали.
We were just sitting here, minding our own business... Мы просто сидели тут, обсуждали свои дела...
You mean the guys that were sitting out front? Ты имеешь в виду парней, что сидели у входа?
Not, everybody was sitting only and kept silent. Нет, все сидели, молчали.
They were sitting all alone. I was about to call the police. Они сидели одни, я хотел звонить в полицию.
Without him, you might not be sitting there, supposedly representing your country. Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну.
We're sitting two rows behind the bench. Мы сидели на два ряда позади скамейки.
I gather you were sitting just a few yards from the scene of the crime. По-моему, вы сидели в нескольких ярдах от места преступления.
Sorry, you were sitting on my notebook. Извините, вы сидели на моем блокноте.
The adult guests were sitting around the pool while the kids played hide-and-seek. Взрослые гости сидели вокруг бассейна, в то время как дети играли в прятки.
Two of us just sitting there all alone. И мы вдвоём сидели там одни.
There were 100 people here and we were sitting in the front row. Здесь было 100 человек, и мы сидели в первом ряду.
Centuries of peace and prosperity with a Targaryen sitting on the Iron Throne and a Stark serving as Warden of the North. Столетия мира и процветания, когда Таргариены сидели на Железном троне, а Старки были Хранителями Севера.
We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. Мы нашли невероятные поля моллюсков, которые сидели на голом куске скалы.