Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидели

Примеры в контексте "Sitting - Сидели"

Примеры: Sitting - Сидели
I just don't want you kids sitting around here glued to your screens. Я просто не хочу, что бы твои дети сидели здесь и пялились в свои экраны.
We were sitting in your office, on your couch, just like this. Мы сидели на диване в твоём кабинете, прямо как сейчас.
We were sitting in the lunchroom one day, and his shoe brushed up against mine under the table. Однажды мы сидели в столовой, и его ботинок задел мой под столом.
We know exactly where they were sitting. Мы точно знаем где они сидели.
Were we sitting at the same table? Мы сидели за одним и тем же столом?
I'm telling you, we were only sitting in the car. Я говорю тебе, мы просто сидели в машине...
BRITTANY: We went home and it was sitting under my Christmas tree. Мы пошли домой и сидели под моей елкой.
You tell me that you were sitting here, facing the window when Mademoiselle Saintclair appeared. Вы сказали, что сидели лицом к окну, когда появилась мадемуазель Сен-Клер.
If it was tomorrow... you would be sitting over there. Если бы сейчас было завтра, то вы бы сидели там.
We often were sitting here and listening to it's murmuring... Помнишь, мы здесь сидели и слушали как он журчит.
I don't see you sitting quietly... Не представляю, чтобы вы спокойно сидели...
We were sitting out in the sun, then we came inside. Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь.
They were sitting here alone, so I thought I'd check on him. Они сидели здесь одни, так что я решил проверить, как он.
If you hadn't, you might not be sitting here. Если нет, вы бы тут не сидели.
One evening at supper, we all were sitting. Одним вечером за ужином мы все сидели за столом.
"Lois and the family sitting in a tree" "Лоис и семья сидели на трубе"
So, we're just sitting there, then finally, В общем, мы просто сидели там, пока наконец,
Few hours later, we're still sitting on the sidewalk, and Ian's head is burning up. Прошло несколько часов, а мы до сих пор сидели на тротуаре, а у Йена был жар.
You were sitting next to that guy, the marshal? Вы ведь сидели рядом с маршалом.
Tell me, why were the pupils sitting on the floor during class? Скажите, почему ученики сидели на полу во время занятий?
Sir, were you sitting in that chair? Сэр, вы сидели на этом стуле?
If it wasn't for history, we wouldn't all be sitting around this table. Если бы небыло истории, мы все бы не сидели за этим столом.
And we wouldn't be sitting here now! И не сидели бы сейчас тут.
There was the 3 of us sitting on the beach, me, you, and dad. Мы втроём сидели на пляже Я, ты и папа.
? If they were good kids, we wouldn't be sitting here having this conversation. Если бы они были хорошими детьми, мы бы не сидели здесь и не вели бы такие разговоры.