Truck was sent again backstage where Andy, Chris and Philip were sitting. |
Трак снова был заслан в закуток, где сидели переодевшиеся Энди и Крис с Филипом. |
They were sitting in the kitchen, talking. |
Они сидели на кухне, разговаривали. |
Lucky for him - otherwise, we wouldn't be sitting here - bargaining over his sentencing. |
Ему повезло - иначе мы бы здесь не сидели, торгуясь по поводу его приговора. |
Instead of just sitting around the firehouse talking about it. |
А не только сидели в Пожарном Департаменте и разговаривали об этом. |
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant. |
Мы сидели в кафе с моим другом Артуром Корнблумом. |
We were just sitting in the neighbor's driveway until the popo pulled up. |
Но мы просто сидели на соседней парковке, пока доза не кончалась. |
We wouldn't be sitting here now if you did. |
Мы бы тут не сидели, если бы сказал. |
We've been sitting out there for an hour. |
Мы сидели там в течение часа. |
We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. |
Мы нашли невероятные поля моллюсков, которые сидели на голом куске скалы. |
Everybody was sitting there waiting for me to come up with something. |
Все сидели и ждали, пока я что-нибудь не придумаю. |
They were on the plane sitting a couple of rows behind me. |
В самолёте они сидели в паре рядов позади меня. |
Yes, sitting next to me. |
Да... вы сидели рядом со мной. |
They were sitting in adjoining booths to each other. |
Они сидели в соседних кабинках в салоне. |
We were sitting here the last time, too. |
Мы с ним в последний раз сидели здесь же. |
I was sitting here the last time with my dad. |
Мы с папой в последний раз сидели на этих же местах. |
We were together this afternoon, sitting in front of the fire. |
Мы были сегодня вместе днем, сидели перед огнем. |
We haven't been sitting on our hands just waiting for your brilliance to kick in. |
Мы не сидели, сложа руки ожидая ваших гениальных идей. |
It looked like you were just sitting on a pillow. |
Похоже, вы всего-то сидели на подушке. |
Tom and I have been sitting here quietly, waiting for... Mrs. Florrick to exit. |
Мы с Томом тут тихонько сидели, ждали... выхода миссис Флоррик. |
We've been sitting here chatting with your family. |
А мы сидели здесь, болтали с вашей семьей. |
You were sitting in your car that evening. |
Вы в тот вечер сидели в машине. |
But as we're sitting there, this gorgeous little surfer blonde is waiting tables at lunch hour. |
Пока мы там сидели, шикарная блондиночка обслуживала столики. |
We weren't sitting together, like. |
Нет, мы не сидели вместе. |
The girls were sitting side by side. |
Девочки сидели рядом друг с другом. |
We used to call guys who bragged about sitting around all day hair bags. |
Раньше мы называли парней, которые хвалились тем, что весь день сидели за столом, "волосяными мешками". |