Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидели

Примеры в контексте "Sitting - Сидели"

Примеры: Sitting - Сидели
One time, we were sitting on the couch. Один раз мы сидели на диване.
Two hundred men sitting in that tiny social hall, watching her dance. Двести человек... сидели в том крошечном зале и смотрели, как она танцевала.
You were sitting there holding a copy of my entire embezzling blueprint. Вы сидели там и держали копию всего моего проекта по присвоению.
We've been sitting right here, enjoying ourselves. Мы сидели прямо тут и веселились.
You were sitting at a table with two boys. Вы там сидели с двумя парнями.
Five years ago, we were sitting on Chestnut with our iced coffees. Пять лет назад мы сидели на Каштане и пили кофе со льдом.
I could see 30 or 40 trumpet players, all sitting there. Я видел 30 или 40 трубачей, все сидели там.
Considering that wasn't the chair you were sitting in. Учитывая, что вы сидели не здесь.
They were just sitting in a cafe after school one day, and a car ploughed through the window. Они просто сидели в кафе однажды после школы, а машина влетела через окно.
We were sitting right there, you told me... Мы сидели здесь, ты рассказал мне...
Hell, we were sitting right there, you said... Черт, мы сидели здесь, ты сказал...
The witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum. Свидетели сидели на бревне неподалеку и пили ром.
He made her go into a corridor where two women were sitting. Он провел ее в коридор, где сидели две женщины.
Two soldiers were sitting on the tank in front of the Abd Rabbo family house and having a snack. Двое военнослужащих сидели на танке перед домом семьи Абд Раббо и перекусывали.
The guard brought Bello in while we were sitting there. Охрана провела Белло рядом, когда мы сидели там.
Me and my friends were sitting over there drinking. Я и мои друзья сидели позади, выпивали.
They'll know that we've been sitting in the bathroom the whole time. Они узнают, что мы все это время сидели в ванной.
You were risking your life just by sitting in your own living room. Люди рисковали жизнью даже когда просто сидели у себя в гостинной.
We were sitting on the couch... when we heard a creaking noise. Мы сидели себе на диване, когда услышали треск.
They were just sitting like they didn't care. Они сидели там, будто им было все равно.
We had two Yakuza sitting outside our house yesterday. Вчера двое из Якудзы сидели снаружи.
We're never sitting and looking at each other. Мы никогда не сидели и не смотрели друг на друга.
We were back in Boston, sitting in my room, reading a book. Когда мы жили в Бостоне, сидели в моей комнате, читали книги.
People who were opposed politically... were sitting beside each other. Люди противоположных политических взглядов сидели плечом к плечу.
That second form means that we've been sitting - in this room for a year. Вторая форма означает, что мы сидели в этой комнате в течении года.