| The modified section is located in Hungarian territory. | З. Этот измененный участок маршрута расположен на территории Венгрии. |
| When they change shifts, there's one section that's left unguarded. | Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра. |
| We should wait for a bumpy section of highway and let the road do all the work. | Надо подождать ухабистый участок трассы, тогда дорога сделает всю работу. |
| They're starting construction on a new section of our subdivision. | В нашем районе выделен новый участок под застройку. |
| Now, this picture here, we had a section of this blown up. | Вот, эта фотография тут, мы увеличили этот участок. |
| Now, this is the tightest section on the track. | А теперь, самый сложный участок на трассе. |
| We can probably find an unguarded section. | Наверняка мы сможем найти неохраняемый участок. |
| And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs. | Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб. |
| 5 Fairway section hectometre (5 characters). | Гектометровый участок фарватера (пятизначный). |
| According to the determined traffic flow forecast, the section will need reconstruction approximately in the years 2014-2018. | Согласно прогнозу роста объема транспортных потоков, этот участок нужно будет реконструировать приблизительно в 20142018 годах. |
| This section is also a double track line with mixed traffic. | Этот участок также представляет собой двухпутную линию со смешанным движением. |
| An outlet section is arranged in the lower part of the duct. | В нижней части канала имеется выходной участок. |
| The inlet section is provided, on the side opposite the aperture, with spring-loaded air bypass flaps. | Входной участок на стороне, противоположной раскрыву, снабжен подпружиненными створками перепуска воздуха. |
| The Portuguese section was inaugurated on 27 February 1997. | Португальский участок был открыт 27 февраля 1997 года. |
| Arlington Reef is the closest section of The Great Barrier Reef to Palm Cove being around 30 km offshore. | Арлингтонский риф - самый близкий участок Большого Барьерного рифа к Палм-Ков, расположенный примерно в 30 км от берега. |
| That section of I-90 opened in September 1991. | Это участок Interstate 90 был открыт в сентябре 1991. |
| By autumn 2003, a section of a narrow-gauge railway between Tirlyan and Verkhnearshinsky was dismantled. | К осени 2003 года разобран участок узкоколейной железной дороги между Тирляном и Верхнеаршинским. |
| The section from Klein Königsförde via Kluvensiek to Hohenfelde is still preserved today, along with remains of the lock system. | Участок от Клайн Кёнигфёрде через Клувензик до Хоэнфельде все еще сохраняется сегодня, наряду с остатками системы шлюзов. |
| The RhB modernised the line fundamentally, also for military reasons, and completely renewed the section at the top of the pass. | RhB фундаментально модернизировала линии и полностью обновила участок на вершине перевала. |
| November 20, 1985 in the city was launched the first section of the metro. | 20 ноября 1985 года в городе был запущен первый участок метрополитена. |
| He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow, next to his mother (section No.). | Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве, рядом с могилой матери (участок Nº 3). |
| The section over the Furka Pass used to be closed during winters. | Участок через перевал Фурка приходилось закрывать на время зимы. |
| In the southwestern part of the area being a small section of the Urengoy - Pomary - Uzhgorod. | В юго-западной части области проходит небольшой участок газопровода Уренгой - Помары - Ужгород. |
| This whole section has been repeatedly damaged by flooding and avalanches, sometimes severely. | Весь этот участок был неоднократно поврежден в результате наводнений и лавин, иногда сильно. |
| In September 1920, the Crimean section of the South-Western Front was separated into an independent Southern Front (2nd formation). | В сентябре 1920 г. Крымский участок Юго-Западного фронта был выделен в самостоятельный Южный фронт (2-го формирования). |