The nanoparticles produced can also contain a functional section in the form of an antigen or a sequence that binds and inactivates a pathogen. |
Полученные наночастицы могут дополнительно содержать функциональный участок, который может представлять собой антиген или последовательность, связывающую и инактивирующую патоген. |
The section between Moengo and Albina (km 138) will be repaved by the Chinese company Dalian. |
Участок трассы между Мунго и Албиной отремонтирует китайская компания «Далянь». |
They were taken to the police station in Skurdu and kept in a special ISI section. |
Они были доставлены в полицейский участок в Скарду и содержались под стражей в специальной секции СВР. |
The Zhaksy Esil Derzhavinsk section should be deleted from the map. |
Исключить на карте участок "Жаксы - Есиль - Державинск". |
section Konya - Ulukisla replaced the section Konya - Aksaray |
участок Конья - Аксарай заменен участком Конья - Улукисла; |
The location is given in the following subfields: 1 UN country code, 2 UN location code, 3 Fairway section code, 4 Terminal code, 5 Fairway section hectometre. |
Местоположение указывается в следующих рубриках: Код страны ООН, Код местоположения ООН, Код участка фарватера, Код терминала, Стометровый участок фарватера. |
The Kokshetau Astana section should connect through Shchuchinsk. |
Участок "Кокчетав - Астана" соединить через Щучинск. |
Fos - Port of Marseille section is not operable because of closure of the Rove tunnel. |
20/ В настоящее время участок Фос - порт Марселя не эксплуатируется из-за закрытия туннеля Ров. |
A 35.7 km motorway section on the E65 north-south reference road was also under construction. |
При финансовой поддержке ЕИБ планируется модернизировать участок дороги Е75 длиной 3,5 км до границы с Грецией и довести его до уровня автомагистрали. |
The Kokshetau - Astana section should connect through Shchuchinsk. |
Исключить на карте участок "Жаксы - Есиль - Державинск". |
Currently only the section from Miladinovci (interchange with A1) to Gostivar is a divided motorway, where the Tetovo-Gostivar section (25 km) is missing hard shoulders. |
В настоящее время только участок Миладиновцы - Гостивар (развилка с А1) разделён барьером на месте сплошной, участок Тетово - Гостивар (25 км) ещё обустраивается. |
The Asahikawa to Kamikawa section opened between 1922 and 1923, and the Engaru to Shiritaki section between 1927 and 1929. |
Участок Асахикава - Камикава был построен в 1922-1923 годах, а участок Энгару - Сиратаки - в 1927-1929. |
An explosion during construction killed two dockyard workers and damaged a section of hull which was replaced with a section from an identical ship, Hércules, being built for the Argentine Navy. |
Во время строительства внутри строящегося корабля произошёл взрыв, при котором погибли двое рабочих и был повреждён участок корпуса, позже заменённый на идентичный с другого строящегося корабля, «Эркулес», предназначавшегося для аргентинского флота. |
The decision to adopt the plans for the Koppigen-Murgenthal section, which opens the way to the construction of the main section of new line (i.e. Mattstetten-Rothrist) of the first stage of Rail 2000 has been taken. |
Принято решение утвердить планы, касающиеся участка Коппиген-Мургенталь, который даст возможность создать основной участок новой линии (т.е. Маттштеттен-Ротрист), предусмотренной первым этапом реализации проекта "Железнодорожный транспорт - 2000". |
There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide. |
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа. |
The list of inland waterways in Russia includes a section from the mouth to the village of Tenshupino with a length of 47 km (2002). |
В перечень внутренних водных путей России включён участок от устья до села Теньсюпино протяжённостью в 47 км (2002). |
The section between Canyon Dam and New Braunfels is the most heavily used in terms of recreation. |
Участок между дамбой Кэньон-Дэм и Нью-Браунфельсом считается самым сложным с точки зрения проходимости. |
Once upon Oberon (satellite of the planet Uranus) there was a geological catastrophe - a huge section of the surface collapsed into the bowels of the planetoid. |
Когда-то на Обероне, спутнике Урана, произошла геологическая катастрофа - громадный участок поверхности обрушился в недра планетоида. |
The section of the canal from Knoop to the Rathmannsdorf lock has been preserved, with remains of the locks still standing. |
Сохранился участок канала от Кнопа до шлюза Ратмансдорф, со стоящими остатками шлюзов. |
On 20 December 1845, the first section opened between Deutz and Duisburg and Benrath station was officially opened. |
20 декабря 1845 года был открыт первый участок между Дойцем (Deutz) и Дуйсбургом. |
On the Rantarata, the section between Pasila and Leppävaara was upgraded directly from dual track to four tracks in 2001. |
На Береговой линии участок между Пасила и Леппяваара был расширен до четырёх колей в 2001. |
After the intended date of filling of the Kama Reservoir, the section of the river below Urazaevo gets into a zone of flooding. |
После планируемого заполнения Камского водохранилища участок реки ниже Уразаево попадёт в зону затопления. |
You've covered the whole asphalt section, until the gravel begins. |
Вы обработали большой участок, до гравия. |
As with all railways the signalling system is there to prevent one train colliding with another train by preventing it entering an occupied section or block. |
Как и на всех железнодорожных линиях система сигнализации должна обеспечивать предотвращение столкновений между поездами путем недопущения их въезда на занятый участок или перегон. |
In winter, a short section of the journey is in an avalanche danger zone, and the area can remain cold and rainy even in summer. |
Зимой небольшой отрезок пути проходит по лавиноопасной зоне, этот участок остаётся холодным даже летом. |