Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Section - Участок"

Примеры: Section - Участок
The 1,508 km section between Aktogay and Saksaulskaya will deviate south from the existing network and will provide a central cross-country link which has so far been missing on the network. Участок протяженностью 1508 км между Актогаем и Саксаульской пройдет южнее существующей сети и станет тем проходящим через всю страну центральным звеном сети, которое до сих пор отсутствовало.
The other end shall pass over a deflector roller with its horizontal axis parallel to the plane of the section of strap supporting the load, the section passing over the roller being horizontal. Второй конец опускают через направляющий ролик, горизонтальная ось которого параллельна плоскости того участка лямки, который находится под нагрузкой, причем участок лямки, проходящей по ролику, должен быть горизонтальным.
Used PSP9's "Point-to-point" Freehand Selection tool with a "1" feather setting to carefully select a lighter coloured section of the white building's roof, selected PSP9's Move Tool, then right-click-dragged the selection on to a darker roof section. Инструментом Freehand Selection tool в режиме "Point-to-point" и с Feather=1 аккуратно выделим самый крайний выцветший участок крыши у здания на переднем плане. Затем с помощью инструмента Move Tool правой кнопкой мыши перетащим контур выделения на темную, не выцветшую часть крыши.
section Horosan - Kars - Turkgozu replaced the section Erzurum - участок Эрзурум - Голе - Туркгозу заменен участком Хорозан - Карс - Туркгозу.
In Bangladesh, work is progressing on restoring connections with India, notably through conversion of the Parbatipur - Birol line section to dual gauge and rehabilitation of the Kulaura - Shahbazpur section. в Бангладеш ведутся работы по восстановлению сообщений с Индией, в частности, путем преобразования участка железнодорожной линии Парбатипур - Бирол в двухпутный участок и реконструкции участка Кулаура - Шахбазпур.
From the point of view of lighting, the tunnel is broken down into the following sections/zones: approach zone; entrance section, further subdivided into the accommodation and transition sections; interior section. С точки зрения освещения туннель разделен на следующие участки/зоны: Ь) участок въезда, подразделенный в свою очередь на адаптационный и переходный участки;
Another section of the river above Moab, known as the Colorado "Daily" or "Fisher Towers Section", is the most visited whitewater run in Utah, with more than 77,000 visitors in 2011 alone. Участок выше города Моаб, известный как «Дейли» является самым популярным в Юте с более чем 77000 сплавщиков в один только 2011 год.
English train driver, M. Jarvis, had waited a long time in the station passing loop and impatiently entered the next section of single track before the arrival of an oncoming train. Машинист поезда, англичанин М.Джарвис, долго ждал встречный поезд на разъезде и вышел на участок до его прибытия.
TER member countries, AGC, AGTC, TER lines, TER network, TER section on the TER network, TER border stations, TER project for the revitalisation of the railways. Участок ТЕЖ в сети ТЕЖ; 5) Пограничные станции ТЕЖ; 6) Проект ТЕЖ по оживлению железнодорожного транспорта.
In response to the summit between Kim Jong-il and Kim Dae-jung in 2000, North and South Korea agreed in August 2000 to reconnect the section of the Seoul-Pyongyang Gyeongui Railway Line across the DMZ. После саммита между Ким Чен Иром и Ким Дэ Джуном в 2000 году Северная и Южная Корея договорились восстановить железнодорожный участок Сеул-Пхеньян, пересекающий ДМЗ.
Each distinct section is in the form of a frame with sides which are projections of the posts and the crossbar of the goal and a straight line connecting the bases of the posts. Каждый выделенный участок выполнен в виде рамки, стороны которой являются проекциями штанг и перекладины ворот и прямой, соединяющей основания штанг.
The sea section of the route is already widely used by Ukrainian and Russian combined river-sea navigation vessels, thanks to the favourable navigation and hydrometeorological conditions along the route during most of the year. Морской участок маршрута в настоящее время достаточно хорошо освоен украинскими и российскими судами смешанного река-море плавания, учитывая благоприятную навигационную и гидрометеорологическую обстановку по маршруту большую часть года.
section Vestem - Fagaras (62 km) in Romania was added to the network. к сети был добавлен участок Вестем - Фагарас (62 км) в Румынии.
I ordered the reserves into action... to break through the enemy lines and occupy section QX. приказываю немедленно ввести штабной резерв, прорвать оборону противника и занять участок ручья Х. Исполняйте!
Proximity of the street lamp makes it unlikely wild animals would venture onto that section of the highway. "Близость уличных ламп делает невозможным то, что животное рискнуло бы выйти на этот участок трассы"
The marking portion of the bookmark may be made of paper or laminated paper, and may include a plastic section in the form of a creased portion. В закладке маркерная часть может быть выполнена из бумаги или ламинированной бумаги, а ее пластичный участок может представлять собой отбигованную часть.
The section from Bludenz to Feldkirch was duplicated in 1991, followed by the line Feldkirch to Bregenz in 1995. Участок от Блуденца до Фельдкирха был дублирован в 1991 году; а путь от Фельдкирха до Брегенца - в 1995 году.
Another result of the railway construction was the 1902 decision to transfer the eastern section of the Uganda Protectorate to the Kenya Colony, then called the East Africa Protectorate, to keep the entire line under one local colonial administration. Другим результатом строительства железной дороги было решение в 1902 году передать восточный участок протектората Уганда Кении, преобразованной в протекторат Восточная Африка, - это позволило сохранить всю железнодорожную линию под управлением одной местной колониальной администрации.
The first section, between Chigasaki and Samukawa was opened in 1919, and the line was extended gradually to Hashimoto in 1931. Первый участок линии от станции Тигасаки до станции Самукава был открыт в 1919 году, и постепенно к 1931-му году линия была доведена до станции Хасимото.
Travel time along the whole line is 23 minutes, with the section from Vestamager to Nrreport taking 14 minutes and from Nrreport to Vanlse taking 9 minutes. Всю линиию M2 можно проехать за 23 минуты (от конечной до конечной), причем участок от Ванлёсе до Нёррепорта за 9 минут, а от Нёррепорта до аэропорта - за 14 минут.
E 012 New E-road Khorgos - Kegen should be replaced by Khorgos - Chundzha - Kokpek since the section Kegen - Chundzha is a local road and in an unsatisfactory condition. Е 012 Новую автодорогу категории E Хоргос-Кеген следует заменить дорогой Хоргос - Чунджа - Кокпек, поскольку участок Кеген - Чунджа - это автодорога местного значения, состояние которой является неудовлетворительным.
Dnipro, upstream of Teremtsy wharf and the section from the Port of Kyiv to the dam of Kyiv Hydro-electric Plant and the Stariy Dnipro Arm (beyond the Khortytsa Lake). Днепр, выше пристани Теремцы и участок от порта Киева до плотины Киевской ГЭС и рукав Старый Днепр (за озером Хортица).
Because of its great importance for the development of Danube navigation, this section was also defined as major bottleneck for navigation by the European Union and listed as one of the TEN priority projects in 2004. Ввиду большой важности этого вопроса для развития Дунайского судоходства этот участок реки назван основным узким местом для судоходства и в рамках Европейского союза ссылка на него имеется в перечне приоритетных проектов транспортной инфраструктуры 2004г. (ТЕН).
At Merrickville At Kingston Mills At Newboro At Rideau Narrows In winter, a section of the Rideau Canal passing through central Ottawa becomes officially the world's largest and second longest skating rink. Блокгауз в Мерриквилле Блокгауз в Кингстон-Миллс Блокгауз в Ньюборо Блокгауз в Ридо Зимой участок канала Ридо, проходящий через центральную Оттаву, официально становится крупнейшим и вторым по протяженности катком в мире.
The rapids of the Green River's Gray and Desolation Canyons and the less difficult "Goosenecks" section of the lower San Juan River are also frequently traversed by boaters. Каньоны Грей и Десолейшн на реке Грин-Ривер, а также менее сложный участок «Гусенекс» на реке Сан-Хуан также посещаемы сплавщиками.