Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Section - Участок"

Примеры: Section - Участок
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre. Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок.
You can go for free to the section of the Nanjing wall near the Yuejiang tower. На участок городскй стены Нанкина около башни Yuejiang можно подняться бесплатно.
Each patrol guarded a section of the border approximately 3,2 km long. Каждая дивизия удерживала участок длиной примерно в 2,5 км.
After 1940 and 1944 the Antrea - Enso section (26 km) was ceded to Soviet Union. После Второй Мировой Войны участок Антреа - Энсо длиной 26 км был передан СССР.
27 March 1971 - The Gambetta to Porte des Lilas section is disconnected from line 3 and designated line 3bis. 23 марта 1971: участок Гамбетта - Порт-де-Лила вычленен в самостоятельную линию 3bis.
Rail fans can also view the Bergün-Preda section from a rail history nature trail adjacent to the line. Железнодорожные фанаты могут также просмотреть участок Бергюна-Преда с природной тропы, примыкающей к линии.
After the Second World War, operations ended on the narrow-gauge railway from Rathenow to Senzke and the section of the track near the station was dismantled. После Второй мировой войны движение на узкоколейной железной дороге из Ратенова в Сензке прекратилось и участок путей возле станции был демонтирован.
A conical section is embodied on the internal surface of the male part on the side of the free end thereof. На внутренней поверхности охватывающей детали со стороны ее свободного горца вьшолнен участок конусной формы.
The Kyzylorda - Shymkent section should be assigned a dual number. На карте нанести участок "Лениногорск - Усть-Кан".
The Kokshetau - Shchuchinsk - Astana section should be indicated on the map. Участок "Кокчетав - Астана" соединить через Щучинск.
The section of the Danube between Vienna (power plant Freudenau) and the Austrian-Slovak border represents the weakest part within the Austrian Danube. Участок Дуная между Веной (электростанция Фрёденау) и австрийско-словацкой границей представляет из себя самое слабое звено реки Дунай на территории Австрии.
For entering the southern section with the Zhonghua gates you have to pay. Вход на южный участок, где находятся врата Чжунхуа (Zhonghua), платный.
When the ground was knocked down in 1996, Slaven acquired a section of the fence from the Holgate End and displayed it in his back garden for some years. Когда стадион был снесён в 1996 году, Слейвен приобрёл участок ограждения Холгейт Энд и несколько лет хранил его на своём заднем дворе.
The four-track section ends at Mitaka. Четырёхпутный участок кончается у станции Митака.
The toll rate for each section of freeway of highway will be deducted at the toll gate. Тариф за каждый участок автомагистрали или шоссе начисляется в момент проезда через «ворота дорожного сбора».
The Algerian section of pipeline, 515 kilometres (320 mi) long, runs from the Hassi R'mel field in Algeria to the Moroccan border. Алжирский участок газопровода, 515 километров (320 миль) в длину, начинается на месторождении Хасси-Рмель и идет до границы с Марокко.
Through the district extends "Pavlodar - Tomsk" highway (including the section "Slavgorod - Kamen-na-Obi"). По территории района проходит автомобильная трасса «Павлодар - Томск» (включая участок «Славгород - Камень-на-Оби»).
One 800-acre (3.2 km2) section of Zuni territory, called the Nutria Valley, had been left out. При этом участок на территории зуни размером 3,2 км² под названием Долина Нутрии был из неё исключён.
During that time, a small group led by Walter Manny and the Count of Quenfort attacked a section of the wall abandoned by the defenders. В это же время небольшая группа во главе с Готье де Мэни и графом Куинфорта напали на участок стены, где не было защитников.
The completed 81 km section between Niono and the small village of Goma Coura in the commune of Dogofry was financed by the Millennium Challenge Corporation. Уже построенный участок протяжённостью 81 км между Нионо и небольшой деревушкой Гома-Кура в коммуне Догофри финансировался из бюджета организации Millennium Challenge Corporation.
Additionally, a section of new wires was built from ulica Jana z Kolna to plac Konstytucji, returning via ulica Migały. Кроме того, провели новый участок маршрута от улиц Яна и Кольна до площади Конституции и улицы Мигала.
The 1200-kilometre section in Japan was added to the system in November 2003. Японский участок, протяжённостью 1200 км вошел в маршрут в ноябре 2003 года.
The entire section, 34.62 miles long, was completed on 17 October 1994. Весь участок железной дороги протяженностью 34,62 мили был завершен 17 октября 1994 года.
According to a study by Pitou van Dijk, the Linden-Paramaribo section has only secondary priority with IIRSA at the moment. Согласно исследованию, проведённому Питау ван Дейком, в настоящее время для ИИРГЮА участок Линден-Парамарибо имеет вторичное значение.
The 484 km section between Goma Coura and Timbuktu is being financed by the European Development Fund. Участок протяжённостью 484 км, протянувшийся между Гома-Кура и Тимбукту будет финансироваться Европейским фондом развития (англ. European Development Fund).