| He subsequently returned to Ouagadougou to continue his good offices. | Затем он возвратился в Уагадугу, с тем чтобы продолжать оказывать свои добрые услуги. |
| Ouagadougou is its capital and the second city is Bobo-Dioulasso. | Ее столицей является Уагадугу, а вторым по величине городом - Бобо-Диуласо. |
| Ouagadougou has both state and private hospitals. | В Уагадугу существуют как частные, так и государственные больницы. |
| Michel Kafando was born on 18 August 1942 in Ouagadougou. | Мишель Кафандо родился 18 августа 1942 года в столице Верхней Вольты Уагадугу. |
| Primary and secondary education in Ouagadougou, Burkina Faso. | Учеба в начальной и средней школе в Уагадугу (Буркина-Фасо). |
| These proposals were supported by the Ouagadougou Summit. | Эти предложения были поддержаны Конференцией глав государств и правительств в Уагадугу. |
| Capacity-building workshops were held in Ouagadougou and Cotonou, Benin. | В Уагадугу и Котону, Бенин, были проведены семинары по наращиванию потенциала. |
| He has been archbishop of Ouagadougou since 13 May 2009. | Архиепископ Уагадугу с 13 мая 2009. |
| It is headquartered in Ouagadougou, Burkina Faso. | Проводится в Уагадугу, столице Буркина-Фасо. |
| The workshop was held at Ouagadougou from 9 to 11 November 1995. | Этот практикум состоялся в Уагадугу 9-11 ноября 1995 года. |
| 1974-1977 Social worker at the Ouidi Social Centre, Ouagadougou. | 1974-1977 годы Сотрудник социального центра Уиди в Уагадугу. |
| Green belts are being planted around the capital cities of Ouagadougou and Niamey in Burkina Faso and Niger. | Пояса зеленых насаждений создаются вокруг столичных городов Уагадугу и Ниамей в Буркина-Фасо и Нигере. |
| The ninth consultative meeting of the chief executives of the three organizations was held at Ouagadougou on 5 February 1999. | Девятое консультативное совещание старших должностных лиц трех организаций было проведено в Уагадугу 5 февраля 1999 года. |
| The Treasurer-General represented the organization at the consultative meeting of FAO and NGOs in Ouagadougou. | Главный казначей представлял Организацию на Консультативном совещании ФАО и НПО в Уагадугу. |
| The Ouagadougou process has enabled Côte d'Ivoire to make significant progress. | Начатый в Уагадугу процесс позволил Кот-д'Ивуару добиться значительного прогресса. |
| A similar visit was organized last year by the information centre in Ouagadougou for officials of Burkina Faso's Ministry of Defence. | Аналогичное посещение было организовано в прошлом году информационным центром в Уагадугу для сотрудников министерства обороны Буркина-Фасо. |
| I have the honour to enclose herewith a copy of the Ouagadougou Declaration on the implementation of the international counter-terrorism instruments. | Имею честь препроводить настоящим копию Декларации Уагадугу об осуществлении положений международных документов о борьбе с терроризмом. |
| Visiting Professor of Criminal Procedure, Faculty of Law, Ouagadougou University. | Внештатный преподаватель уголовного процесса на юридическом факультете Университета Уагадугу. |
| An ASYCUDA Regional Centre was established in Ouagadougou, Burkina Faso, to provide support to the user countries of the subregion. | В Уагадугу, Буркина-Фасо, создан региональный центр АСИКУДА для оказания поддержки странам-пользователям этого субрегиона. |
| The meeting was opened by the Secretary-General of the Ministry of Defence and the Director of the Centre for Democratic Governance, based in Ouagadougou. | Конференцию открыл Генеральный секретарь министерства обороны и Директор Центра по вопросам демократического управления, базирующегося в Уагадугу. |
| Furthermore, the Ouagadougou centre improved the dissemination of information by maintaining exemplary partnerships with the country's press organizations. | Кроме того, центр в Уагадугу совершенствует работу по распространению информации, поддерживая образцовые партнерские отношения с печатными органами страны. |
| Since October 2011: Judge at the Ouagadougou Court of Appeal (Ministry of Justice). | С октября 2011 года: судья Апелляционного суда в Уагадугу (Министерство юстиции). |
| These two regions have the two largest cities in the country: Ouagadougou and Bobo-Dioulasso. | В этих двух областях расположены два крупнейших города страны, а именно соответственно Уагадугу и Бобо-Диуласо. |
| The Ouagadougou International Tourism and Hospitality Trade Show. | Международный салон туризма и гостиничного хозяйства в Уагадугу. |
| A centre for supporting ASYCUDA activities in Africa has been established in Ouagadougou with financing from a grant by the Government of France. | В Уагадугу был создан центр по поддержке деятельности в рамках АСОТД в Африке при финансировании за счет гранта правительства Франции. |