| 1995 to 2001: Investigating magistrate at the Palais de Justice, Ouagadougou | 1995-2001 годы: следственный судья во Дворце правосудия Уагадугу; |
| In that respect, the Regional Centre held a series of seminars for West African parliamentarians in Accra, Bamako, Monrovia, and Ouagadougou. | В этой связи Региональный центр провел ряд семинаров для парламентариев из стран Западной Африки в Аккре, Бамако, Монровии и Уагадугу. |
| It likewise welcomed the holding of the Fourth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries on the ratification and implementation of the international counter-terrorism instruments and the adoption of the Ouagadougou Declaration. | Аналогичным образом, Мадагаскар приветствует проведение четвертой Конференции министров юстиции франкоязычных африканских стран по вопросам ратификации и осуществления международных контртеррористических документов и принятие Декларации Уагадугу. |
| Ouagadougou, Burkina Faso, 18 - 20 June 2007 | Уагадугу, Буркина-Фасо, 18-20 июня 2007 года |
| Support for direct dialogue in Ouagadougou and Abidjan | Поддержка прямого диалога в Уагадугу и Абиджане |
| The Government of Burkina Faso has been working to provide access to water and sanitation for all the inhabitants of Ouagadougou, a third of whom live in slums. | Правительство Буркина-Фасо ведет работу по обеспечению доступа к водоснабжению и санитарии для всех жителей Уагадугу, треть которых проживает в трущобах. |
| In this regard a consultation meeting initiated and supported by UNESCO was held first in Cotonou and later in Ouagadougou in Burkina Faso. | С этой целью по инициативе и при поддержке ЮНЕСКО были проведены координационные совещания в Котону, а затем в Уагадугу, Буркина-Фасо. |
| Done at Ouagadougou, 15 April 2012 | Совершено в Уагадугу 15 апреля 2012 года |
| In preparation for further political engagement by my Special Representative, UNOWA and ECOWAS conducted an early warning mission to Ouagadougou from 20 to 25 April. | В контексте подготовки последующих политических контактов моего Специального представителя ЮНОВА и ЭКОВАС направили в период с 20 по 25 апреля миссию по вопросам раннего предупреждения в Уагадугу. |
| His delegation reiterated its appeal for increased human, material and budgetary resources for the Ouagadougou information centre to enable it to maintain and expand its activities. | Делегация страны оратора повторяет призыв увеличить людские, материальные и бюджетные ресурсы для информационного центра в Уагадугу, с тем чтобы позволить ему поддерживать и расширять свою деятельность. |
| The information centre at Ouagadougou was the sole centre in the Sahel region, covering Burkina Faso, Mali, Niger and Chad. | Информационный центр в Уагадугу является единственным центром в районе Сахеля, обслуживающим Буркина-Фасо, Мали, Нигер и Чад. |
| Master's Degree in law, Law and Political Sciences Faculty, University of Ouagadougou, Burkina Faso, June 1999. | Диплом правоведа, выданный в июне 1999 года: факультет юридических и политических наук Университета Уагадугу (Буркина-Фасо). |
| Nevertheless, once he came to power the new President undertook to implement the relevant provisions of the 2007 Ouagadougou Political Agreement. | Тем не менее с момента вступления во власть новый президент обязался проводить в жизнь соответствующие положения достигнутого в Уагадугу политического соглашения (ПСУ) 2007 года. |
| The Pan-african Film and Television Festival of Ouagadougou; | Всеафриканский фестиваль кино и телевидения в Уагадугу; |
| The Ouagadougou International Theatre and Puppet Festival; | Международный фестиваль театра и кукол в Уагадугу; |
| Postgraduate diploma, National School for Administration and the Judiciary, Ouagadougou | Диплом о высшем образовании Национального института администрации и магистратуры, Уагадугу |
| OF THE UNCCD, OUAGADOUGOU, BURKINA FASO, | КБО, УАГАДУГУ, БУРКИНА-ФАСО, 9-11 ФЕВРАЛЯ |
| Multimodal options to Ouagadougou, then road | Смешанные перевозки до Уагадугу, затем автомобильный транспорт |
| From 26 to 27 November 2004, the Tenth Summit of Francophonie took place in Ouagadougou (Burkina Faso). | 26 - 27 ноября 2004 года в Уагадугу (Буркина-Фасо) состоялась десятая Встреча Франкоязычного сообщества на высшем уровне. |
| The African Union held a special summit in Ouagadougou in September 2004, in which 18 Heads of State participated to discuss poverty reduction efforts. | В сентябре 2004 года в Уагадугу был созван специальный саммит Африканского союза, на который собрались 18 глав государств, с тем чтобы обсудить ход работы по сокращению масштабов нищеты. |
| Burkina Faso organized an educational seminar on microfinance for students and courses on microfinance were offered at the University of Ouagadougou. | Буркина-Фасо организовала проведение для студентов общеобразовательного семинара по вопросам микрофинансирования, а в Университете Уагадугу были организованы курсы по вопросам микрофинансирования. |
| Another notable park in Ouagadougou is the "L'Unité Pédagogique", which shelters animals in a semi-free state. | Другой достойный упоминания парк Уагадугу называется «L'Unité Pédagogique»; на его территории (8 га) разводят полудиких животных. |
| Three people were reportedly killed and 136 were injured during major daylong protests by students and soldiers in Ouagadougou on 24 May. | 24 мая три человека были убиты и 136 ранены во время демонстрации протеста студентов и солдат в Уагадугу. |
| On 27 November 2007, Gbagbo and Soro signed another agreement in Ouagadougou, this one to hold the planned election before the end of June 2008. | 27 ноября 2007 года Гбагбо и Соро подписали ещё одно соглашение в Уагадугу, где выборы назначались на конец июня 2008 года. |
| New Directors were appointed in Copenhagen, Mexico City and Ouagadougou, and Information Officers have taken up their duties in Asmara, Sana'a and Tehran. | Новые директора были назначены в Копенгагене, Мехико и Уагадугу, а в Асмаре, Сане и Тегеране к своим обязанностям приступили новые сотрудники по информации. |