Английский - русский
Перевод слова Ouagadougou
Вариант перевода Уагадугу

Примеры в контексте "Ouagadougou - Уагадугу"

Примеры: Ouagadougou - Уагадугу
While representatives of the Eritrean authorities were trying to hoodwink the summit of the Organization of African Unity in Ouagadougou, their forces attempted to mount attacks well inside Ethiopian territory four times in one day. В то время, когда представители властей Эритреи пытались ввести в заблуждение участников встречи в верхах Организации африканского единства в Уагадугу, их силы четыре раза в течение одного дня пытались провести наступление в глубине эфиопской территории.
The Ministerial Committee, which is composed of Burkina Faso, Zimbabwe and Djibouti, was convened at Ouagadougou from 1 to 2 August 1998 to review the findings of the Committee of Ambassadors that had visited Eritrea and Ethiopia earlier in July. Комитет на уровне министров, в состав которого входят Буркина-Фасо, Джибути и Зимбабве, собрался в Уагадугу 1-2 августа 1998 года для рассмотрения выводов, к которым пришел Комитет послов, посетивший Эритрею и Эфиопию в июле.
∙ Recalling the OAU Council of Ministers resolution on the subject on 5 June 1998 from Ouagadougou, supporting the facilitators' recommendations; ссылаясь на резолюцию Совета министров ОАЕ, принятую по этому вопросу 5 июня 1998 года в Уагадугу, с поддержкой рекомендаций содействующих сторон;
A two-week course on computer architecture was given at the University of Ouagadougou in June, and a course on scientific computation was given in September at the University of Benin in Cotonou. В июне в Университете в Уагадугу были организованы двухнедельные курсы по компьютерной архитектуре, а в сентябре в Университете Бенина в Котону - курсы по научным расчетам.
In May 2000, Ministers of Health will meet in Ouagadougou and will include on their agenda a review of the goals of the World Summit in order to advise OAU on the best framework of action for an African agenda for children in the twenty-first century. В мае 2000 года в Уагадугу будет проводиться совещание министров здравоохранения, повестка дня которого включает обзор целей, провозглашенных на Всемирной встрече, для вынесения ОАЕ рекомендаций в отношении оптимальных практических рамок для Африканской программы содействия интересам детей в XXI веке.
During the international workshop in Ouagadougou (June 2001), the participants noted that: Участники международного рабочего совещания в Уагадугу (июнь 2001 года) пришли к следующим выводам:
The User and GEOSS Architecture XVII, a workshop on the use of Earth observation for managing water and health in Africa, Ouagadougou, 15-16 September Практикум "Пользователь и архитектура ГЕОСС XVII" по наблюдению Земли в интересах улучшения качества воды и здоровья людей в Африке, Уагадугу, 15-16 сентября
Educational background: I successfully completed my postgraduate studies in development project management at the African Institute for Advanced Management in Ouagadougou, years after obtaining the State Diploma for Social Work at the Faculty of Health Sciences in Cotonou, Benin. Образование: Успешно закончил третий цикл по курсу управления проектами развития при Африканском институте управления в Уагадугу после того, как несколько лет назад получил государственный диплом в области социальной помощи на факультете науки и здравоохранения в Котону.
These are Abidjan, Accra, Addis Ababa, Harar and Dire Dawa, Yaoundé, Douala and Edea, Maputo, Kampala, Nairobi, Lusaka, Kigali, Jos, Bamako, Ouagadougou, Dar es Salaam and Dakar. В их число входят: Абиджан, Аккра, Аддис-Абеба, Харар и Дыре-Дауа, Яунде, Дуала и Эдея, Мапуту, Кампала, Найроби, Лусака, Кигали, Джос, Бамако, Уагадугу, Дар-эс-Салам и Дакар.
Regional programmes have been launched, based on UNITAR associated centres in Curitiba, Brazil, for Latin America and the Caribbean. Kuala Lumpur, for Asia and the Pacific, Lyons, France, for Europe and Ouagadougou for Africa. Началось осуществление региональных программ на базе ассоциированных центров ЮНИТАР в Куритибе, Бразилия, для Латинской Америки и Карибского бассейна, Куала-Лумпуре для Азии и Тихого океана, Лионе, Франция, для Европы и Уагадугу для Африки.
The main migration corridors are the coastal route from Abidjan to Lagos to Lomé, and the central corridor from Niamey to Ouagadougou to Lomé. Основные миграционные потоки проходят по оси вдоль побережья Ломе - Лагос - Абиджан и центральной оси Ломе - Уагадугу - Ниамей.
The latest session of the follow-up committee, which was held in Ouagadougou in August 2007, noted the conclusion of the electoral roll revision process and the setting of a date for legislative elections on 14 October 2007. На последней сессии комитета по осуществлению соглашения, которая прошла в августе 2007 года в Уагадугу, констатировалось завершение процесса переписи населения к выборам и была намечена дата проведения выборов в законодательные органы - 14 октября 2007 года.
It is in the framework of those consultations, and in particular of the meetings held in Nairobi, Ouagadougou and Marrakesh, that it has been possible to assess what has been done to implement the objectives established at the Copenhagen Summit. Именно в рамках этих консультаций и, в частности, встреч, проведенных в Найроби, Уагадугу и Мараккеше, мы смогли дать оценку результатам проделанной работы по осуществлению целей, одобренных на Копенгагенской встрече на высшем уровне.
The Heads of State of the Economic Community of West African States expressed their support for the dialogue between President Gbagbo and the Forces nouvelles during their thirty-first summit, held in Ouagadougou on 19 January. Главы государств-членов Экономического сообщества западноафриканских государств на своей тридцать первой встрече на высшем уровне, состоявшейся 19 января в Уагадугу, заявили о своей поддержке диалога между президентом Гбагбо и «Новыми силами».
That is why at the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Ouagadougou I announced a $20 million contribution to the African Development Bank to support the most heavily indebted African countries. Вот почему на встрече на высшем уровне Организации африканского единства (ОАЕ) в Уагадугу я объявил о переводе 20 млн. долл. США в Африканский банк развития для поддержки африканских стран, имеющих наибольшую задолженность.
The participation of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries in the OAU summit held at Ouagadougou in June 1998 was yet another positive demonstration of commitment to the quest for the economic and social development of African countries. Участие Управления Специального координатора по Африке и наименее развитым странам в состоявшейся в июне 1998 года в Уагадугу конференции глав государств и правительств ОАЕ стало еще одним позитивным проявлением приверженности стремлению к экономическому и социальному развитию в африканских странах.
The thirty-fourth Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, held in Ouagadougou on 8-10 June 1998, devoted the thrust of its deliberations to this new reality, which challenges and commands Africa to take control of its own destiny. Большая часть прений на тридцать четвертой Ассамблее глав государств и правительств Организации африканского единства, которая проходила 8-10 июня 1998 года в Уагадугу, была в основном посвящена обсуждению этой новой реальности, которая выдвигает перед Африкой требование самой распоряжаться своей судьбой.
One speaker described the role of the information centre in Ouagadougou as "irreplaceable" and suggested that, given the crisis in Côte d'Ivoire since 2002, it had a strategic position in terms of public information and initiatives to restore peace and handle related humanitarian issues. Один из ораторов охарактеризовал роль информационного центра в Уагадугу как «незаменимую» и высказал предположение, что, принимая во внимание продолжающийся с 2002 года кризис в Кот-д'Ивуаре, центр играет стратегическую роль в области общественной информации и инициатив по восстановлению мира и решению смежных гуманитарных проблем.
In the area of the rights of the child, collaboration between UNICEF and OIF should lead to the issuance of a joint report on the well-being of children in francophone countries during the Summit of Heads of State and Government to be held in November 2004 in Ouagadougou. В области прав ребенка благодаря сотрудничеству между ЮНИСЕФ и МОФС должен быть, в частности, опубликован совместный доклад о благосостоянии детей в франкоязычных странах, приуроченный к встрече глав государств и правительств, которую намечено провести в Уагадугу в ноябре 2004 года.
The most recent Summit of Heads of State of la Francophonie, which was held in Ouagadougou from 26 to 27 November 2004, adopted a document along these lines entitled "A strategic ten-year framework for biodiversity and the protection of the environment throughout the francophone area". На последней встрече глав государств франкоязычных стран, проходившей 26 - 27 ноября 2004 года в Уагадугу, был принял документ на эту тему под названием «Стратегический десятилетний рамочный план по обеспечению биоразнообразия и по защите окружающей среды на территории всех франкоязычных стран».
At a meeting held in Ouagadougou on 11 March 2011, the Group asked representatives of Burkina Faso whether they could confirm reports of military assistance, including transfers of weapons, provided by Burkina Faso. На встрече, состоявшейся в Уагадугу 11 марта 2011 года, члены Группы спросили представителей Буркина-Фасо о том, могут ли они подтвердить сообщения о военной помощи, которую оказывает Буркина-Фасо, в том числе о поставках ею оружия.
Screening of the UNESCO film Slave Routes: A Global Vision at a number of information centres, including Almaty, Antananarivo, Canberra, Dakar, Geneva and Ouagadougou демонстрация фильма ЮНЕСКО «Пути работорговли: глобальная картина» в ряде информационных центров, в том числе в Алматы, Антананариву, Канберре, Дакаре, Женеве и Уагадугу
Judicial service degree, National School of Administration and the Judiciary (ENAM), Ouagadougou, Burkina Faso, October 2002; Диплом магистратуры, Национальная школа управления и магистратуры (НШУМ), Уагадугу, Буркина-Фасо, октябрь 2002 год;
Immediately following the violence, my Special Representative travelled on 2 October to Ouagadougou with the President of the ECOWAS Commission and the African Union Special Envoy to consult with the newly appointed ECOWAS Facilitator on the activation of the facilitation process. Сразу же после этого акта насилия мой Специальный представитель 2 октября совершил вместе с Председателем Комиссии ЭКОВАС и Специальным советником Африканского союза поездку в Уагадугу для проведения консультаций с вновь назначенным посредником ЭКОВАС по активизации посреднического процесса.
The final document of the Ouagadougou meeting had emphasized that transport infrastructures were seriously underdeveloped, unsuitable and outdated, and that the costs of bringing products to the coast remained very high, sometimes as much as 40 per cent of the cost price. В заключительном документе совещания в Уагадугу было подчеркнуто, что транспортные инфраструктуры серьезно отстают в своем развитии и являются непригодными и устарелыми, а также что затраты, необходимые для доставки продукции в прибрежные районы, по-прежнему являются очень высокими, составляя иногда до 40 процентов от себестоимости.