He subsequently returned to Ouagadougou to continue his good offices. |
Затем он возвратился в Уагадугу, с тем чтобы продолжать оказывать свои добрые услуги. |
Ouagadougou is its capital and the second city is Bobo-Dioulasso. |
Ее столицей является Уагадугу, а вторым по величине городом - Бобо-Диуласо. |
Ouagadougou has both state and private hospitals. |
В Уагадугу существуют как частные, так и государственные больницы. |
Michel Kafando was born on 18 August 1942 in Ouagadougou. |
Мишель Кафандо родился 18 августа 1942 года в столице Верхней Вольты Уагадугу. |
Primary and secondary education in Ouagadougou, Burkina Faso. |
Учеба в начальной и средней школе в Уагадугу (Буркина-Фасо). |
These proposals were supported by the Ouagadougou Summit. |
Эти предложения были поддержаны Конференцией глав государств и правительств в Уагадугу. |
Capacity-building workshops were held in Ouagadougou and Cotonou, Benin. |
В Уагадугу и Котону, Бенин, были проведены семинары по наращиванию потенциала. |
He has been archbishop of Ouagadougou since 13 May 2009. |
Архиепископ Уагадугу с 13 мая 2009. |
It is headquartered in Ouagadougou, Burkina Faso. |
Проводится в Уагадугу, столице Буркина-Фасо. |
The workshop was held at Ouagadougou from 9 to 11 November 1995. |
Этот практикум состоялся в Уагадугу 9-11 ноября 1995 года. |
1974-1977 Social worker at the Ouidi Social Centre, Ouagadougou. |
1974-1977 годы Сотрудник социального центра Уиди в Уагадугу. |
Green belts are being planted around the capital cities of Ouagadougou and Niamey in Burkina Faso and Niger. |
Пояса зеленых насаждений создаются вокруг столичных городов Уагадугу и Ниамей в Буркина-Фасо и Нигере. |
The ninth consultative meeting of the chief executives of the three organizations was held at Ouagadougou on 5 February 1999. |
Девятое консультативное совещание старших должностных лиц трех организаций было проведено в Уагадугу 5 февраля 1999 года. |
The Treasurer-General represented the organization at the consultative meeting of FAO and NGOs in Ouagadougou. |
Главный казначей представлял Организацию на Консультативном совещании ФАО и НПО в Уагадугу. |
The Ouagadougou process has enabled Côte d'Ivoire to make significant progress. |
Начатый в Уагадугу процесс позволил Кот-д'Ивуару добиться значительного прогресса. |
A similar visit was organized last year by the information centre in Ouagadougou for officials of Burkina Faso's Ministry of Defence. |
Аналогичное посещение было организовано в прошлом году информационным центром в Уагадугу для сотрудников министерства обороны Буркина-Фасо. |
I have the honour to enclose herewith a copy of the Ouagadougou Declaration on the implementation of the international counter-terrorism instruments. |
Имею честь препроводить настоящим копию Декларации Уагадугу об осуществлении положений международных документов о борьбе с терроризмом. |
Visiting Professor of Criminal Procedure, Faculty of Law, Ouagadougou University. |
Внештатный преподаватель уголовного процесса на юридическом факультете Университета Уагадугу. |
An ASYCUDA Regional Centre was established in Ouagadougou, Burkina Faso, to provide support to the user countries of the subregion. |
В Уагадугу, Буркина-Фасо, создан региональный центр АСИКУДА для оказания поддержки странам-пользователям этого субрегиона. |
The meeting was opened by the Secretary-General of the Ministry of Defence and the Director of the Centre for Democratic Governance, based in Ouagadougou. |
Конференцию открыл Генеральный секретарь министерства обороны и Директор Центра по вопросам демократического управления, базирующегося в Уагадугу. |
Furthermore, the Ouagadougou centre improved the dissemination of information by maintaining exemplary partnerships with the country's press organizations. |
Кроме того, центр в Уагадугу совершенствует работу по распространению информации, поддерживая образцовые партнерские отношения с печатными органами страны. |
Since October 2011: Judge at the Ouagadougou Court of Appeal (Ministry of Justice). |
С октября 2011 года: судья Апелляционного суда в Уагадугу (Министерство юстиции). |
These two regions have the two largest cities in the country: Ouagadougou and Bobo-Dioulasso. |
В этих двух областях расположены два крупнейших города страны, а именно соответственно Уагадугу и Бобо-Диуласо. |
The Ouagadougou International Tourism and Hospitality Trade Show. |
Международный салон туризма и гостиничного хозяйства в Уагадугу. |
A centre for supporting ASYCUDA activities in Africa has been established in Ouagadougou with financing from a grant by the Government of France. |
В Уагадугу был создан центр по поддержке деятельности в рамках АСОТД в Африке при финансировании за счет гранта правительства Франции. |