| Face it, sweetie... you're in new Jersey. | Прими, милая... ты в Нью Джерси. | 
| We have to be in new jersey by tomorrow. | Завтра нам нужно быть в Нью Джэрси. | 
| And then hit new haven on the way back. | А на обратном пути заехали бы в Нью Порт. | 
| Her father owns garment factories in new jersey. | У её отца бизнес по производству одежды в Нью Джерси. | 
| 3 women murdered inside a gated community in southeastern new Mexico in the last 2 months. | З женщины были убиты внутри закрытого сообщества на юго востоке Нью Мехико за последние 2 месяца. | 
| Somebody from new Hampshire looks at that and thinks it's a burning cross. | Любой из Нью Гэмпшира подумает, что это как сжигание креста. | 
| She's in new hampshire with her sister all week. | Она всю неделю гостит у сестры в Нью Гемпшире. | 
| Found 2 days ago in edgewood, new mexico. | Нашли два дня назад в Эджвуде, Нью Мексико. | 
| Paramus, new jersey, hello. | Парамус, Нью Джерси, здравствуйте. | 
| Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff. | Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф. | 
| I must have counted literally every brick on every building in all of new Orleans. | Я должна была точно сосчитать каждый кирпичик в каждом здании во всем Нью Орлеане. | 
| Did we have to schedule this the same day as new westport? | Нам обязательно было назначать это в один день с проектом Нью Вестпорт? | 
| She did the same thing in new Mexico? | Она делала то же самое в Нью Мехико? | 
| Why did you meet with the governor of new Mexico? | Зачем ты встречался с губернатором Нью Мехико? | 
| Agent Seaver's going to accompany us to new Mexico. | Агент Сильвер будет сопровождать нас в Нью Мехико | 
| Novella often writes and speaks about a variety of topics in areas of alternative medicine, the new age movement, parapsychology, and pseudoscience. | В основном Стивен Новелла пишет и выступает на разные темы в области альтернативной медицины, нью эйдж, парапсихологии и псевдонауки. | 
| There was a huge operation to test the code on PLCs here are Fort Meade and in Sandia, new Mexico. | Отдельная огромная операция была протестировать код на ПЛК в Форт Мид и в Сандиа, Нью Мексико. | 
| Please, Mr... I need to get to new jersey? | Пожалуйста, мистер, мне нужно добраться до Нью Джэрси. | 
| If you're going to new jersey you're going the wrong direction. | Если в Нью Джэрси, то ты идешь не в том направлении. | 
| I get all that, but you know where the oporation is in new jersey. | Это я понимаю, но вы сказали, что знаете, где их база в Нью Джэрси. | 
| That's cool - unless you're like a new kid on the block. | Это даже круто... если только ты не был вроде Нью кидс он зе блок. | 
| Listen, we just spoke to Roudabeh, and she's still in new Jersey. | Послушай, мы только что говорили с Рудебе, и она до сих пор в Нью Джерси. | 
| A true new yorker wouldn't be caught dead in it. | И настоящий житель Нью Йорка не будет убит в этой одежде | 
| This is still the new burbage festival, And that converts to nature, rights, and privileges, And etcetera. | Это все еще Фестиваль Нью Бербидж, и это касается природы, прав, привилегий и так далее. | 
| Do you think he's the only guy in new jersey With an unsolved illness and a pistol? | Думаете, у вас у единственного в Нью Джерси, есть пистолет и невылеченная хворь? |