| I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done. | К.А.: Я только хотел поблагодарить Вас от лица жителей Нью Йорка, что положили начало и воплотили в жизнь этот проект. |
| When her mother divorced again, the family moved in June 1991 to New Albany, Indiana, and Sharer enrolled at Hazelwood Middle School. | После развода родителей, в июле 1991 Шанда и её отец переехали в городок Нью Олбэни, Индиана, где девочка поступила в Хейзелвудскую среднюю школу. |
| In 2009, she starred alongside Jos Vantyler in the Tennessee Williams season at the New End Theatre, London for which she received critical acclaim. | В 2009 году, она сыграла вместе с Джосом Вантайлером в театре Нью Энд, в Лондоне, за что получила признание критиков. |
| Harmon thoroughly investigated the situation on New Georgia and gave field command to Griswold so that Hester could concentrate on leading his own division. | Хармон тщательно изучил ситуацию в Нью Джорджии и отстранил Хестера от общего оперативного командования, чтобы тот мог сосредоточиться на руководстве своей собственной дивизией. |
| The first set of anthrax letters had a Trenton, New Jersey postmark dated September 18, 2001. | Первая рассылка имела на конвертах почтовые марки города Трентон, Нью Джерси, и была датирована 18 сентября 2001 года. |
| Not nearly as ellaborate an illusion as New Cap City, but... | Конечно не настолько проработаная иллюзия, как Нью Кап Сити, но... |
| We never knew how many New Yorkers died... that week, before the city was finally delivered. | Мы никогда не узнаем, сколько жителей Нью Йорка погибло... за время наведения порядка в городе. |
| You can make Your life easier addressing to the Company New Logic. | Но всего этого можно избежать, обратившись в "Нью Лоджик". |
| Please collect your valuables, lock your cars... and proceed in an orderly fashion... back to New Jersey. | Пожалуйста, возьмите ценные вещи, закройте машины... и один за другим идите в сторону Нью Джерси. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. |
| Every night, at 8 p.m., you could tune in to a short story from The New Yorker's fiction account. | Каждую ночь, в 20:00, вы могли настроиться на рассказ из аккаунта «Нью Йоркера». |
| The nomination of Samuel A. Alito Jr of New Jersey to be judge associate of the Supreme Court of the United States it is confirmed. | Кандидатура Сэмьюэла А. Алито Младшего из Нью Джерси, выдвинутого президентом на пост помощника судьи Верховного Суда Соединённых Штатов Америки, утверждена. |
| But one of 'em... EZ Pass records track it all over New Jersey, never Connecticut. | Но один из них... судя по записям Изи Пасс, ездит по всему Нью Джерси, но не по Коннектикуту. |
| Working alongside Steve McGarrett is Detective Danny Williams, a New Jersey transplant who seems to have brought his feisty Jersey attitude with him. | Работает плечом к плечу со Стивом МакГареттом детектив Дэнни Уилльямс, переехавший из Нью Джерси, который видимо привез его злое Джерси-отношение с собой. |
| New Pacific is still claiming fraudulent scores from '09 to bolster their enrollments. | Нью Пацифик до сих пор предъявляет сфальсифицированные показатели, чтобы повысить коэффициент зачисления. |
| According to Bloomberg New Energy Finance, for example, 2011 showed a record $206 billion in total clean energy investment - five times the total obtained only seven years ago. | Так, например, по данным фирмы «Блумберг Нью Энерджи Файнэнс», в 2011 году был отмечен рекордный совокупный объем инвестиций в экологичную энергетику, составивший 206 млрд. долл. США, что в пять раз выше аналогичного показателя всего семилетней давности. |
| Approximately 50 high-impact opportunities were identified and prioritized by a team led by Bloomberg New Energy Finance, together with members of our task force on business action. | Группой, возглавляемой компанией «Блумберг нью энерджи файнэнс», совместно с членами нашей целевой группы по деятельности деловых кругов было выявлено и выделено в качестве приоритетных примерно 50 обещающих высокую отдачу возможностей. |
| In addition to Al-Manar, Future TV, New TV, and the Lebanese Broadcasting Corporation (LBCI) suffered damages to their infrastructure. | Помимо телестанции "Эль-Манар" серьезно пострадала инфраструктура телекомпаний "Фьючер ТВ", "Нью ТВ" и Ливанской телерадиовещательной корпорации (ЛТРК). |
| Relief and shelter items were distributed to populations displaced by fighting, notably in Mankien, Manajang, New Cush, Mangalatore, Lafon and Labone. | Производилась раздача предметов, предназначенных для оказания чрезвычайной помощи и сооружения временного жилья населению, перемещенному в результате боевых действий, в частности в Манкиене, Манаджанге, Нью Каше, Мангалаторе, Лафоне и Лабоне. |
| The Government-supported China Academy of Science, together with the Government-owned Shanghai New Margin Venture Capital, established Red Flag Linux, a Chinese-language Linux distribution. | Действующая при поддержке правительства китайская Академия наук совместно с государственной компанией "Шанхай нью марджин венчур капитал" учредили компанию "Ред флэг Линукс", которая является дистрибьютором системы Linux на китайском языке. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун. |
| Mr. Teanau Tuiono, CWA New Media; | г-н Теанау Туионо, организация «Коупленд уилсон энд ассоушиэтс нью медиа»; |
| Take off your party dress published in The New England Journal at 26? | Опубликовался в Нью Ингланд Джоурнал в 26 лет? |
| NEW DELHI - At a time when Asia is in transition, with the specter of a power imbalance looming large, it has become imperative to invest in institutionalized cooperation to reinforce the region's strategic stability. | НЬЮ ДЕЛИ. В период изменений в Азии с предпосылками нарастающего дисбаланса сил возникает необходимость инвестиций в сотрудничество между учреждениями для повышения стратегической стабильности в регионе. |
| Times New Roman, the typeface which Morison developed with graphic artist Victor Lardent, was first used by the newspaper in 1932 and was issued commercially by Monotype in 1933. | «Таймс Нью Роман», гарнитура, разработанная Морисоном совместно с Виктором Лардентом, впервые появилась в газете в 1932 году. |