We can't question andrew until mrs. Hingham gets here. |
Мы не можем допрашивать Эндрю, пока не приедет госпожа Хингхем. |
Please come in, mrs. Aubrey, you look wonderful. |
Проходите, Госпожа Одри, вы прелестны. |
Lovely to see you, mrs. McKeever. |
Приятно было Вас повидать, госпожа Маккивер. |
that's where you're wrong, mrs. sumlin. |
в этом вы неправы, госпожа Самлин. |
That was that dear mrs. Paul, also some may say. |
Эта милая госпожа Пауль могла бы и сама это сказать. |
The use of herr ("mr"), fru ("mrs") or fröken ("miss") was only considered acceptable in initial conversation with strangers of unknown occupation, academic title or military rank. |
Использование herr («господин»), fru («госпожа») или fröken («незамужняя барышня») считалось приемлемым только в первом разговоре с незнакомцами неизвестной профессии, академической степени или военного звания. |
Mrs. Baek, ignore him. |
Госпожа Пэк, не обращайте на него внимания. |
Tell me where Mrs. Toyama is. |
Пожалуйста, скажите мне, где находится госпожа Сизуко. |
Welcome to Ukraine, Mrs. Mollen. |
Добро пожаловать в Украину, госпожа Молин. Спасибо. |
Mrs Holiday, we are 30 feet underground. |
Госпожа Холидей, мы на глубине 12-ти метров под землей. |
Thank you, Mrs. Abecassis. |
Большое спасибо, госпожа Абукасис, за ваши показания. |
Mrs. Viviane Amsalem, please take the stand. |
Госпожа Вивиан Амсалем, пройдите, пожалуйста, для дачи показаний. |
I have news for you, Mrs. Kleinhaus. |
Так вот, госпожа Кляйнхаус, у меня есть для вас новости. |
It's better not to fight it, Mrs. Kikushima. |
Лучше не сопротивляйтесь, госпожа Кикусима. |
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. |
Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину. |
Look, Mrs. Schreier, I'm terribly sorry. |
Послушайте, госпожа Шрейер, мне очень жаль. |
It's Mrs. Klein, the doctor's wife. |
Это же госпожа Кляйн, жена доктора. |
Hello, Mrs. Qahraei. I left you a message before. |
Госпожа Караи, я уже оставлял вам сообщение. |
How are you about the weekend in Dubai, Mrs... |
Как ты насчёт уикенда в Дубае, госпожа... |
Mrs. KIM didn't press the tracking button by mistake. |
Госпожа Ким не нажала кнопку отслеживания по ошибке. |
Mrs. Kikushima, I don't want to do these kinds of things. |
Госпожа Кикусима, я не хочу так поступать... |
You speak English very well, Mrs. Bertholt. |
Вы прекрасно говорите по-английски, госпожа Бертольт. |
But Mrs. schroeder's on her way back from New York. |
Но госпожа Шредер вот-вот вернется из Нью-Йорка. |
This is Mrs. Grellmann, Constantin's and Lea's teacher. |
Это госпожа Греллманн. Учитель Лиа и Константина. |
Mrs. Shapiro, you a have a daughter. |
У вас дочка, госпожа Шапира. |