Английский - русский
Перевод слова Mrs
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Mrs - Госпожа"

Примеры: Mrs - Госпожа
We have a few questions, Mrs. Klausnitz. I feel quite awkward about this. У нас есть к вам кое-какие вопросы, госпожа Клаусниц.
Mrs. Nad emphasized on developing investment sector between Bashkortostan and Hungary and also paying particular attention to tourism. NA "Bashinform". Госпожа Надь подчеркнула, что Башкортостану и Венгрии необходимо развивать инвестиционный сектор и обращать особое внимание на рынок туристических услуг.ИА "Башинформ".
On behalf of Ukraine 3000 International Charitable Foundation, Mrs. Kateryna presented to the museum a set of books on art and a video camera. От имени Международного благотворительного фонда «Украина 3000» госпожа Катерина подарила музею комплект книг художественной тематики и видеокамеру.
Mrs. Kateryna dedicated a part of her speech to the role of church in instilling the will for philanthropy in people. Часть своего доклада госпожа Катерина посвятила роли церквей в воспитании в человеке потребности в благотворительной деятельности.
The waters worked their miracles, and, impressed by this, Mrs Kauppi returned to Runni's lush, green landscape the following year, with her husband. Чудесная вода ей помогала и в следующем году довольная госпожа вернулась со своим мужем на отдых в зеленый ландшафт Рунни.
Mrs Thatcher's visiting The Antrim very close to two key events in the War, for the ship. Госпожа Тэтчер посетила Антрим корабль, расположенный неподалёку от Фолклендских островов.
Look, Mrs Frereton, there is nothing wrong with you. Слушайте, госпожа Фреретон, с вами все в порядке.
Maxim. A Mrs. Kononova is about to leave the building. Максим, сейчас из здания выйдет госпожа Кононова.
That one, it is Mrs. Oyu, the s who married the son Kayugawa. Это госпожа Ою, она замужем за сыном Каюгавы.
My suspicion is this is only a fraction of her client list, but she has a pretty good strike rate, Mrs Akentola. Подозреваю, что список не полный, но госпожа Акентола знает своё дело.
Mrs. Epp, that's enough for today. Госпожа Эпп, вам нужно уходить.
Mrs. Chauvinet, an elderly lady. Одной пожилой женщине, вдове по имени госпожа Шавинэ.
Because, Mrs. Allessio, I'm only mortal. Госпожа Аллессио, я простой человек.
Yes, but Mrs Carré pulled her weight too. Госпожа Хартль тоже несет большое бремя.
And the knowledge of it was confined to Mrs. Siddons and myself. И знала об этом только госпожа Сайддонс.
That morning the neighbor, Mrs. Marie Chauvinet, saw... a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says. Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок.
Mrs. Abecassis, there's an Earthly court and a Heavenly court. Госпожа Абукасис, есть суд внизу и суд наверху.
Since Mrs Van Taeke was so sadly taken from us... my thoughts have gone out to you more than you may expect. С тех пор как госпожа ван Таеке покинула этот прискорбный мир, вы занимаете мои мысли чаще, чем вы себе это можете представить.
You're not even 20 and talk like Mrs. Kowalschek. Тебе нет и двадцати, а ты говоришь, как госпожа Ковальчек.
I need you to stay still, Mrs. Reinhart. Лежите спокойно, госпожа Рэйнхольт, пока кровососущие делают свою работу.
Yes, Mrs. Loranz is here on scientific exchange Госпожа Лоренц приехала к нам в рамках научного обмена.
Mrs. Agnieszka has the basic knowledge to answer all your questions on dental procedures at our clinic. Госпожа Агнешка имеет также знания, благодаря которым она в состоянии дать основные информации относительно излечения в нашей клинике.
In her memoirs, Mrs. Pakravan provides the following description of the arrest, imprisonment, and execution of her husband by the Islamic Revolutionary Court. В своих мемуарах госпожа Фатима Пакраван также описывает и детали ареста, заключения и казни «Исламским революционным судом» своего мужа.
Simultaneously, Mrs. Yushchenko said she was satisfied with the consequences of the flood being overcame, slowly but staidly. Вместе с тем госпожа Катерина выразила удовлетворение тем, что последствия этой трагедии преодолеваются - хоть и медленно, но уверенно.
In 1919, Mrs Ida Kauppi travelled to the Runni Spa to cure her poorly lungs. В 1919-ом году госпожа Ида Кауппи приехала в курорт Рунни для лечения своиx больныx легкиx.