| Mr. And Mrs. Hofbauer | Господин и госпожа Хоффбауэр. |
| Good morning, Mrs. Roget. | Доброе утро, госпожа Роже. |
| and... Mrs. Satake is here. | И... госпожа Сатакэ здесь. |
| Mrs. Satake hates it. | Госпожа Сатакэ ненавидит это. |
| What about Mrs. Satake? | А как же госпожа Сатакэ? |
| Morning, Mrs. Hunsaker. | Доброе утро, госпожа Хансейкр. |
| Okay, Mrs. Rossi. | Хорошо, госпожа Росси. Конечно. |
| Mrs. Murphy stays right here. | Госпожа Мурфи право пребывания здесь. |
| What about Villette, Mrs. Keller? | Что Вилетт, госпожа Келлер? |
| Mrs Principal, please. | Госпожа директор, прошу. |
| Mrs. Mioara, no. | Госпожа Миоара, нет. |
| Okay, Mrs. Rossi. | Хорошо, госпожа Росси. |
| Here comes Mrs. Rossi now. | Здесь прибывает госпожа Росси теперь. |
| Mrs. Schmidt with Futaki... | Госпожа Шмидт с Футаки... |
| Long live Mrs Ethel Shroake | Да здравствует госпожа Этэль Шроак |
| Good evening, Mrs Ekdahl. | Добрый вечер, госпожа Экдаль. |
| Good morning, Mrs. Karusos. | Доброе утро, госпожа Каруссос. |
| Good morning, Mrs. Siton. | Доброе утро, госпожа Ситон. |
| Hello, Mrs. Hathaway? | Здравствуйте, госпожа Хатовей? |
| Hello, Mrs. Bittle. | Здраствуйте, госпожа Биттл. |
| Anshel, Mrs Jacobs. | Аншель, госпожа Якобс. |
| Where's Mrs. Asano? | А где госпожа Асано? |
| Rules, Mrs. kirk. | Законы, госпожа Керк! |
| How's everything, Mrs. Jurgeluszka? | Что слышно, госпожа Юнгелюшка? |
| Thank you, Mrs Halbestadt. | Благодарю вас, госпожа Хальбештадт. |