Mr. And Mrs. Hofbauer |
Господин и госпожа Хоффбауэр. |
Good morning, Mrs. Roget. |
Доброе утро, госпожа Роже. |
and... Mrs. Satake is here. |
И... госпожа Сатакэ здесь. |
Mrs. Satake hates it. |
Госпожа Сатакэ ненавидит это. |
What about Mrs. Satake? |
А как же госпожа Сатакэ? |
Morning, Mrs. Hunsaker. |
Доброе утро, госпожа Хансейкр. |
Okay, Mrs. Rossi. |
Хорошо, госпожа Росси. Конечно. |
Mrs. Murphy stays right here. |
Госпожа Мурфи право пребывания здесь. |
What about Villette, Mrs. Keller? |
Что Вилетт, госпожа Келлер? |
Mrs Principal, please. |
Госпожа директор, прошу. |
Mrs. Mioara, no. |
Госпожа Миоара, нет. |
Okay, Mrs. Rossi. |
Хорошо, госпожа Росси. |
Here comes Mrs. Rossi now. |
Здесь прибывает госпожа Росси теперь. |
Mrs. Schmidt with Futaki... |
Госпожа Шмидт с Футаки... |
Long live Mrs Ethel Shroake |
Да здравствует госпожа Этэль Шроак |
Good evening, Mrs Ekdahl. |
Добрый вечер, госпожа Экдаль. |
Good morning, Mrs. Karusos. |
Доброе утро, госпожа Каруссос. |
Good morning, Mrs. Siton. |
Доброе утро, госпожа Ситон. |
Hello, Mrs. Hathaway? |
Здравствуйте, госпожа Хатовей? |
Hello, Mrs. Bittle. |
Здраствуйте, госпожа Биттл. |
Anshel, Mrs Jacobs. |
Аншель, госпожа Якобс. |
Where's Mrs. Asano? |
А где госпожа Асано? |
Rules, Mrs. kirk. |
Законы, госпожа Керк! |
How's everything, Mrs. Jurgeluszka? |
Что слышно, госпожа Юнгелюшка? |
Thank you, Mrs Halbestadt. |
Благодарю вас, госпожа Хальбештадт. |