| Meera: We know that luis pena is dead, | Мы знаем что Луис Пенья мертв. |
| But Luis Carlos Galán was neither. | Но Луис Карлос Галан был не из таких. |
| Forget Julio Preciado, he looks like Luis Miguel. | Да брось ты, Хулио Пресьядо. Посмотри, он как Луис Мигель. |
| Luis, my impassioned friendship braids the breeze. | Луис, моя страстная дружба заплетается в косу с бризом. |
| Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. | Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов. |
| Luis and Pedro probably killed Father Juneaux. | Вероятно, что отца Джуно убили Луис и Педро. |
| Luis, you better be up. | Луис, я надеюсь, ты уже встал. |
| Jorge Luis Borges attributes the discovery of a "paradoxical list of animals" to Kuhn. | Хорхе Луис Борхес приписывает Куну открытие парадоксальной классификации животных. |
| Jorge Luis Borges becomes a professor of English and American literature at the University of Buenos Aires. | Хорхе Луис Борхес стал профессором литературы в Университете Буэнос-Айреса. |
| The session of the Working Group was opened by the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Luis Gallegos Chiriboga. | Сессию Рабочей группы открыл Председатель Специального комитета посол Луис Галегос Чирибога. |
| Mr. Guzman, Luis, thank you. | Мистер Гузман, Луис, спасибо. |
| Luis Navarro shot and killed an unarmed young man in cold blood, judge. | Луис Наварро хладнокровно застрелил безоружного молодого человека, судья. |
| Luis Navarro, you are free to go. | Луис Наварро, вы можете идти. |
| Sophie, this is Luis, the day waiter. | Софи, это Луис, дневной официант. |
| It turns out the plastering company is owned by a guy named Luis Souza. | Оказывается, штукатурная компания принадлежит парню по имени Луис Соуза. |
| Luis was a hardworking guy dedicated to his kid. | Луис - трудяга, преданный своему сыну. |
| My ese Luis and I are having a little bonfire. | Мой товарищ Луис и я жжем маленький костер. |
| The man you crossed is my nephew Juan Luis. | Это мой племянник, Хуан Луис. |
| All right, Luis, so tell me all your secrets. | Хорошо, Луис, расскажи мне все свои секреты. |
| Luis Clemente Posada Carriles was subsequently pardoned by the President of the Republic of Panama on 26 August 2004. | Впоследствии Луис Клементе Посада Каррилес был помилован Президентом Республики Панама 26 августа 2004 года. |
| Don Luis Vernet helped to consolidate Argentina's sovereignty over the Maldives [sic]. | Дон Луис Вернет способствовал укреплению суверенитета Аргентины над Мальдивскими островами. |
| In 1799, the Barón Francisco Luis Héctor de Carondelet was appointed chairman of the Audience. | В 1799 году барон Франциско Луис Гектор де Каронделет был назначен председателем собрания. |
| His elder brother was F. Luis Mora, who would become an acclaimed artist and the first Hispanic member of the National Academy of Design. | Старший брат ДжоЮ Франсис Луис Мора стал известным художником и первым испанским членом Национальной академии дизайна. |
| Prominent members of the government were Carrera's brothers Juan José and Luis, as well as Bernardo O'Higgins. | Главными членами правительства стали братья Карреры Хуан Хосе и Луис, а также Бернардо О'Хиггинс. |
| The Dominican Republic Olympic Committee (DROC) is represented by its president Mr. Luis Mejía Oviedo. | Олимпийский комитет Доминиканской Республики (DROC) возглавляет президент Луис Мехья Овьедо. |