| Luis, where's Jacob? | Луис, где Якоб? |
| Luis Uribe, Rico Parra's secretary. | Луис Урибе, секретарь Парры |
| Don Luis, look. | Дон Луис, посмотрите. |
| Luis, down here! | Луис, я внизу! |
| Walk with me, Luis. | Пойдём со мной, Луис. |
| Pedro and Luis are upstairs. | Педро и Луис наверху. |
| 'Cause Luis is a chef. | Потому что Луис повар. |
| You're an amazing guy, Luis. | Ты потрясающий парень, Луис, |
| Luis. I'm sorry. | Вот что. Луис. |
| Mr. Antonio Luis Espinola Salgado | Г-н Антониу Луис Эспинола Салгаду, |
| Luis Alberto Lacalle Herrera Sergio Abreu | Луис Альберто Лакалье Эррера Серхио Абреу |
| You are right, don Luis. | Вы правы, дон Луис. |
| Is there a problem, Luis? | Какие-то проблемы, Луис? |
| W-What about Uncle Luis? | А как же дядя Луис? |
| Luis is making the payment. | Луис отдает им оплату. |
| Luis Manuel Espinoza Betancourt Cuban | Луис Мануэль Эспиноса Бетанкур Куба |
| Mr. Luis Vega Ramos, PROELA | г-н Луис Вега Рамос, ПРОЭЛА |
| Mr. Luis Noreiga Morales Guatemala | г-н Луис Норейга Моралес Гватемала |
| Luis Caceres Silva, Ecuador | Луис Касерес Сильва, Эквадор |
| Walter Ledesma Rebaza and Luis Mellet | Вальтер Ледесма Ребаса и Луис Меллет |
| Luis Guilherme Sao Tome and | Г-н Луис Гульерме д'Оливейра Вьегас |
| Mr. Luis Maurelia, Third Secretary | Г-н Луис Маурелия, третий секретарь |
| Second Vice-Chairman: Luis Alberto Padilla | второй заместитель Председателя: Луис Альберто Падилья |
| Mr. Luis Guillermo Bulit Goñi | г-н Луис Гильермо Булит Гони |
| Mr. Luis Faro Ramos, Counsellor | Г-н Луис Фаро Рамос, советник |