Mr. Luis Augusto Duarte, entrepreneur and associate in the company, developed software for examining audio-soundtrack equipment. |
Г-н Луис Аугусту Дуарте, предприниматель и совладелец компании, разработал программное обеспечение для тестирования звукового студийного оборудования. |
Luis and I will write on Eichmann's kidnap. |
Луис и я хотим написать о похищении Эйхмана. |
Carlos or Luis, it depends. |
Карлос или Луис, смотря по обстоятельствам. |
But I still love you Luis. |
Но я по-прежнему люблю тебя, Луис. |
An estimated 60 per cent of the homes in Saint Kitts and Nevis were damaged by Hurricane Luis. |
По оценкам, в результате урагана "Луис" было повреждено 60 процентов домов в Сент-Китс и Невис. |
The Chief Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, was sworn in on 16 June 2003. |
Главный прокурор Луис Морено Окампо был приведен к должностной присяге 16 июня 2003 года. |
Mr. Ramon Luis Crespi, Organization of Professionals Pro-Equal Rights |
Г-н Рамон Луис Креспи, "Организация специалистов, выступающих за равные права" |
In the early 1960s, President Kennedy and Governor Luis Munoz Marin had taken steps to improve relations. |
В начале 1960-х годов президент Кеннеди и губернатор Луис Мунос Марин предприняли шаги к улучшению отношений. |
In 1831, Don Luis Vernet had seized three United States schooners for contravening such regulations. |
В 1831 году за нарушение этих положений дон Луис Вернет захватил три шхуны, принадлежавшие Соединенным Штатам. |
On 26 January 2007, HRC President, Ambassador Luis Alfonso de Alba announced the appointment of the members of the Mission. |
26 января 2007 года Председатель СПЧ Луис Альфонсо де Альба объявил о назначении миссии. |
Luis Carlos Delanoe, Director, Promexico |
Луис Карлос Деланое, директор, "Промексико" |
Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador was nominated to replace Mr. Prado Vallejo. |
На освободившуюся должность был назначен г-н Луис Гальегос Чирибога из Эквадора. |
Luis Fraga, Senator (Spain), served as moderator. |
Функции председателя выполнял сенатор Луис Фрага (Испания). |
Concerning: Mr. Luis Torres Redondo. |
Затрагиваемое лицо: г-н Луис Торрес Редондо. |
Luis Posada Carriles is no stranger to Washington. |
Луис Посада Каррилес не является кем-то неизвестным Вашингтону. |
Ecuadorian ambassador Luis Gallegos made a significant contribution by co-chairing the working group that drafted the Convention. |
Посол Эквадора Луис Гальегос внес значительный вклад, занимая должность сопредседателя Рабочей группы, составившей проект Конвенции. |
Luis Posada Carriles had escaped from a Venezuelan prison in 1985. |
Луис Посада Каррилес совершил побег из тюрьмы в Венесуэле в 1985 году. |
It's possible that Eric has fallen under Antonia's influence, just as Luis did. |
Возможно Эрик попал под влияние Антонии, так же как и Луис. |
St Luis Gonzaga, he spoke to a child like you. |
Святой Луис Гонзага говорил с ребенком, таким как ты. |
14 years ago, a woman was killed by a guy named Luis Cruz. |
14 лет назад парень по имени Луис Круз убил женщину. |
I understand that Luis Cruz didn't kill your wife. |
Я знаю, что Луис Круз не убивал вашу жену. |
But this proves you're innocent, Luis. |
Но это доказывает вашу невиновность, Луис. |
Luis, you cover 4 through 6, then. |
Луис, ты тогда поработай с 4 до 6. |
Dude, Luis quit like 10 months ago. |
Чувак, Луис уволился 10 месяцев назад. |
With 70 percent of the vote tallied we are declaring incumbent President Luis Santiago the victor. |
Учитывая подсчитанные 70% голосов мы объявляем, что победил действующий президент Луис Сантьяго. |