Примеры в контексте "Luis - Луис"

Все варианты переводов "Luis":
Примеры: Luis - Луис
Man Ray and Luis Aragon saw the film in the "Studio des Ursulines". Луис Бунюэль: Мэн Рэй и Луис Арагон посмотрели фильм в "Студии Урсулинок".
On 14 July, ICC Prosecutor Luis Moreno Ocampo submitted to the ICC's pre-trial chamber an application for an arrest warrant to be issued against President Omar Al Bashir. 14 июля прокурор МУС Луис Морено Окампо обратился в Досудебную палату МУС с ходатайством о выдаче ордера на арест Президента Омара аль-Башира.
Despite being a popular leader, Luis Cordero was forced to leave office following an international political scandal known as La venta de la bandera, or the sale of the flag. Несмотря на популярность, Луис Кордеро был вынужден покинуть свой пост после международного политического скандала, известного, как «продажа флага».
His songs have been covered by Spanish language interpreters such as Alberto Cortez, who was also a friend of his, Juan Luis Guerra and Joan Manuel Serrat. Его песни перепевали известные испаноязычные исполнители, такие как его друг Альберто Кортес, Хуан Луис Герра и Жуан Мануэль Серрат.
In 1613, Spanish poet Luis de Góngora wrote an illustrious poem titled La Fábula de Polifemo y Galatea that retells the story of Polyphemus, Galatea and Acis found in Book XIII of the Metamorphoses. В 1613 году испанский писатель Луис де Гонгора написал иллюстрированную поэму о Полифеме и Галатее, которые описаны в XIII-й книге Метаморфоз.
When Columbus set off for Spain on January 4, 1493, Luis de Torres was among the 39 men who stayed behind at the settlement of La Navidad founded on the island of Hispaniola. 4 января 1493 Колумб отплыл в Испанию, а Луис де Торрес остался в группе из 39 поселенцев Ла-Навидада.
[Signed] Luis Felipe BECKER GUZMAN [Signed] Miguel Angel SANDOVAL Луис Фелипе БЕКЕР ГУСМАН Мигель Анхел САНДОВАЛ
In August 2008, the Prosecutor of the International Criminal Court, Mr. Luis Moreno-Ocampo, paid a visit to Colombia at the invitation of the Colombian State and the Office of the Attorney General. В августе 2008 года Прокурор Международного уголовного суда Луис Морено-Окампо посетил Колумбию по приглашению Колумбийского государства и Генеральной прокуратуры.
We have also decided to support having Brazil continue as Chair of Working Group II of the Commission, with Carlos Luis Dantas Perez in that office. Мы также постановили поддержать кандидатуру Бразилии для дальнейшего выполнения обязанностей Председателя Рабочей группы II Комиссии, пост которого занимал бы Карлус Луис Дантас Перес.
Luis Váez de Torres, a Galician navigator working for the Spanish Crown, proved the existence of a passage south of New Guinea, now known as Torres Strait. Галисийский мореплаватель на испанской службе Луис Ваэс де Торрес, доказал существование пролива к югу от Новой Гвинеи, который сегодня носит его имя.
Luis Benitez-Bribiesca, a critic of memetics, calls it "a pseudoscientific dogma" and "a dangerous idea that poses a threat to the serious study of consciousness and cultural evolution" among other things. Луис Бенитес-Брибьеска называет меметику «псевдонаучной догмой» и, среди прочего, «опасной идеей, представляющей угрозу серьёзным исследованиям проблем сознания и культурной эволюции».
Following the match, in an interview with French television channel Canal+, Evra asserted that Liverpool player Luis Suárez had racially abused him multiple times during the match. После матча в интервью французскому Canal+ Эвра сказал, что в одном из игровых эпизодов нападающий хозяев Луис Суарес позволил себе расистские оскорбления в его адрес.
The drug cartel was led by the brothers Luis Enrique and Javier Antonio Calle Serna, alias "Los Comba", until its takedown in 2012 by the authorities of the United States. В последнее время наркокартель возглавляли братья Луис Энрике и Хавьер Антонио Калле Серна (он же Лос-Комба), последний был экстрадирован в 2012 году в Соединенные Штаты.
Mexican played Cesáreo Victorino, who entered on the fifty-second minute, represented more capsizing moments for the Costa Rican side, but he was eventually covered by defenders Luis Marín and Gilberto Martínez. На 52-й минуте мексиканцы выпустили на поле Сезарео Викторино, который стал создавать больше моментов для Мексики, но его прикрывали защитники Луис Марин и Хильберто Мартинес.
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones).
Jorge Luis Borges recalls the duke of Rutland in his story "A Survey of the Works of Herbet Quain" in the book The Garden of Forking Paths. Хорхе Луис Борхес ссылается на герцога Ратленда в рассказе «Обзор творчества Герберта Куэйна» в книге «Сад расходящихся тропок».
Barely three weeks ago Hurricane Luis wrought devastation on several island countries in the Caribbean, causing major setbacks to economic and sustainable development, as well as the loss of lives. Всего лишь три недели назад ураган "Луис" принес разрушёния ряду островных стран в Карибском море, причинив огромный ущерб экономическому и устойчивому развитию.
Luis Peroza and Manuel Vercel, teachers affiliated with the Asociación de Profesores de San Diego, Cesar, were abducted and killed after being threatened several times in February by members of a paramilitary group. После неоднократных угроз, поступавших в феврале со стороны представителей военизированной группы, были похищены и убиты преподаватели Луис Пероса и Мануэль Версель, являвшиеся членами Ассоциации преподавателей Сан-Диего, департамент Сесар.
In particular, there was found to be a link between one of the leaders of this organization, Arnaldo Monzón Plasencia, and Luis Faustino Clemente Posada Carriles. В руководящий состав Фонда входят Арнальдо Монсон Пласенсия и Луис Фаустино Клементе Посада Каррилес, которые отвечали за финансирование и материальное обеспечение этой акции.
Luis David Villavicencio Mares was detained on 1 August 1998 in the Federal District and taken to judicial police investigations office No. 50 in Arcos de Belén. Луис Давид Вильявисенсио Марес, задержанный 1 августа 1998 года в Федеральном округе и препровожденный в следственный изолятор Nº 50 судебной полиции в Аркос-де-Белене.
The Meeting was opened by Dr. Luis Ernesto Derbez, Minister of Foreign Affaires of Mexico and Ms. Anne Sipilainen, representative of the Finnish Co-Chairmanship of the Helsinki Process on Globalization and Democracy. Совещание открыли министр иностранных дел Мексики др Луис Эрнесто Дербес и представитель Финляндии, являющейся сопредседателем Хельсинкского процесса за глобализацию и демократию, г-жа Анне Сипилайнен.
As a result of this incident, 18-year-old Luis Antonio Requeno Ramos was killed, and Juan Carlos Elvir Carbajal is receiving medical treatment; both victims are fishermen of Honduran nationality. В результате этого происшествия один рыбак, 18-летний гражданин Гондураса Луис Антонио Рекено Рамос, погиб, а другой, Хуан Карлос Эльвир Карбахал, был доставлен в больницу, где ему оказывается медицинская помощь.
Luis Posada Carriles was also known as a torturer in the Venezuelan Directorate-General of Intelligence and Protection Services (DISIP) during the 1970s, when he held senior posts in that repressive body. Кроме того, Луис Посада Каррилес известен как один из душегубов, работая в Управлении разведки и безопасности (ДИСИП) Венесуэлы в конце 70х годов, т.е. в период когда он занимал высокие должности в этом репрессивном органе.
4.1 In its observations dated 15 October 2001, the State party notes that criminal proceedings have been taken against Luis Pascual Estevill on a number of charges since late 1994 in connection with his conduct as a judge. 4.1 В своих замечаниях от 15 октября 2001 года государство-участник сообщает, что Луис Паскуаль Эстевиль является с конца 1994 года объектом целого ряда уголовных процессов, возбужденных в отношении него в связи с его поведением в качестве судьи.
Luis Pérez Dasmarinas was still awaiting word of the expeditions to Cambodia and Mindanao when news was received that the new governor, Francisco de Tello de Guzmán, was arriving. Луис Перес дас Мариньяс ещё ожидал известий из Камбоджи и с Минданао, когда пришли известия о том, что из Испании на Филиппины следует новый губернатор Франсиско де Тельо де Гусман.