| In 1948, Luis Roche began exploring the possibility of building a tunnel between Altamira and the Caribbean Sea. | В 1948 году Луис Роче начал изучать возможность строительства тоннеля между Альтамирой и Карибским морем. |
| This song is dedicated from Luis to most beautiful bride in the world. | Эту песню Луис посвятил Патрисьи, самой прекрасной невесте в мире. |
| If not to Don Luis, the to someone even more eligible. | Если не дон Луис, то кто-нибудь даже более подходящий. |
| Luis is going to coach a team in the first division in Bilbao. | Луис будет тренировать команду первой лиги в Бильбао. |
| Luis and Nieves wouldn't see each other again until one year later. | Луис и Ньевес встретились год спустя. |
| Luis, you can still change your mind. | Луис, вы ещё можете передумать. |
| Hello, Juan Luis. It's Marco. | Привет Хуан Луис, это Марко... |
| Luis went to the kitchen to get a soda. | Луис пошел на кухню за лимонадом. |
| Pedro and Luis were living at the house. | Педро и Луис жили в доме. |
| Luis is the youngest in his class because he's such a genius. | Луис - самый младший слушатель, он настоящий вундеркинд. |
| I'm Luis, an old friend of Mr. Gilbert's. | Я Луис, старый друг мистера Гилберта. |
| Luis wants to be an agricultural engineer, not an artist. | Луис хочет быть инженером- агрономом, а не артистом. |
| Luis says that he is waiting for us in the Museum of Romanesque Art. | Луис сказал, что ждет нас в Музее Романского Искусства. |
| Mr. Luis de Posadas Montero and Ms. Deborah Taylor Ashford were absent. | Отсутствовали г-н Луис де Посадас Монтеро и г-жа Дебора Тейлор Эшфорд. |
| The panels were chaired by Ambassador Luis Gallegos Chiriboga, the Chairman of the Ad Hoc Committee. | Председателем этих форумов был посол Луис Гальегос Чирибога, Председатель Специального комитета. |
| The Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, met with the Secretary-General in New York on 2 April 2007. | Прокурор Луис Морено-Окампо встречался с Генеральным секретарем в Нью-Йорке 2 апреля 2007 года. |
| The meeting was chaired by the Foreign Minister of Mexico, Luis Ernesto Derbez. | На заседании председательствовал министр иностранных дел Мексики Луис Эрнесто Дербес. |
| The Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, presented his first report to the Security Council on 4 May. | Обвинитель Международного уголовного суда Луис Морено-Окампо 4 мая представил свой первый доклад Совету. |
| Starting in 1823, Luis Vernet had invested his fortune in the economic development of the Islands. | С 1823 года Луис Вернет вкладывал свое состояние в экономическое развитие островов. |
| Now, Luis knows how to give service. | Вот Луис знает толк в обслуживании. |
| So, we have Paul Scully, Terence Hill, Luis Salazar. | Отсюда у нас есть Пол Скалли, Теренс Хилл и Луис Салазар. |
| Show me something right here, Luis. | Покажи мне что-то здесь, Луис. |
| Tell her it's her nephew Luis. | Доложите, что пришёл её племянник Луис. |
| You, Mr. Cayetano. And the boy: Luis Hernandez. | Вы, Дон Гаэтано, и мальчик Луис Эрнандес. |
| Listen, Luis, tell me something. | Послушай, Луис, скажи мне. |