Английский - русский
Перевод слова Luis

Перевод luis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 698)
Mr. Luis de Posadas Montero, Second Vice-President г-н Луис де Посадас Монтеро, второй заместитель Председателя
In 1975, Mexican President Luis Echeverría paid an official visit to Egypt and in 1981, President José López Portillo also visited Egypt. В 1975 году президент Мексики Луис Эчеверриа с официальным визитом посетил Египет, а в 1981 году президент Хосе Лопес Портильо также посетил эту страну.
The Board is composed of the following members: Ms. Leila Takla, Chairperson; Mr. Luis Pérez Aguirre; Ms. Anne-Marie Lizin; Mr. Kinhide Mushakoji; and Mr. Krzysztof Skubiszewski. В состав Совета входят следующие члены: г-жа Лейла Такла, Председатель; г-н Луис Перес Агирре; г-жа Анн-Мари Лизен; г-н Кинхидэ Мусакодзи и г-н Кшиштов Скубишевский.
1.15 p.m. Mr. Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court (ICC) (following his meeting with the Security Council on the ICC's recent report on Darfur) 13 ч. 15 м. Г-н Луис Морено-Окампо, Прокурор Международного уголовного суда (МУС) (после встречи с членами Совета Безопасности, посвященной недавнему докладу МУС по Дарфуру)
Luis Posada Carriles was also known as a torturer in the Venezuelan Directorate-General of Intelligence and Protection Services (DISIP) during the 1970s, when he held senior posts in that repressive body. Кроме того, Луис Посада Каррилес известен как один из душегубов, работая в Управлении разведки и безопасности (ДИСИП) Венесуэлы в конце 70х годов, т.е. в период когда он занимал высокие должности в этом репрессивном органе.
Больше примеров...
Луиса (примеров 320)
So tracks down Luis, kills his girlfriend. Выслеживает Луиса, убивает его подружку.
In the Soviet Union Pokalchuk was one of the first translators of the works by Jorge Luis Borges. В СССР был одним из первых переводчиков произведений Хорхе Луиса Борхеса.
Ms. Willson: Contrary to the statements that the Council has heard again this morning, the United States has taken a number of actions with respect to the Luis Posada Carriles case. Г-жа Уиллсон: Вопреки заявлениям, которые Совет вновь услышал сегодня утром, Соединенные Штаты Америки предприняли целый ряд шагов по делу Луиса Посады Каррилеса.
What is it, this rumor about the suicide of Luis Zabel Что с тем слухом, что привел Луиса Зейбела к самоубийству?
Kraftwerk's "Radioactivity" was employed as an overture to the shows, accompanying footage from Luis Buñuel's and Salvador Dalí's surrealist film Un Chien Andalou. Композиция группы Kraftwerk «Radioactivity» в сопровождении кадров из сюрреалистического фильма Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали «Андалузский пёс» была использована в качестве увертюры к шоу.
Больше примеров...
Луисом (примеров 87)
Very rarely, and only Luis and I went. Очень редко и только мы с Луисом ходили, больше никто.
One called me Luis and the other called me Carlos. Одна назвала меня Луисом, а другая Карлосом.
The author is represented by counsel, Luis Sierra y Xauet.Factual background Автор представлен адвокатом Луисом Сьеррой-и-Ксауэтом.
Luis and I broke up. Мы с Луисом расстались.
Submitted by: Mr. Luis Pascual Estevill Представлено: гном Луисом Паскуалем Эстевилем
Больше примеров...
Луису (примеров 46)
In 1983 Biggs won a bronze medal on the Pan American Games, losing to future professional challenger Jorge Luis Gonzalez in the semi-final. В 1983 году Биггс завоевал бронзовую медаль на Панамериканских играх, проиграв будущему профессиональному претенденту кубинцу Хорхе Луису Гонсалесу (англ.)русск. в полуфинале.
At the 2nd meeting, the Chair of the SBI invited the Chair of the Adaptation Fund Board, Mr. Luis Santos (Uruguay), to make a statement. На 2-м заседании Председатель ВОО предложил Председателю Совета Адаптационного фонда г-ну Луису Сантосу (Уругвай) сделать заявление.
Cuba would take it very seriously if the United States Government were to permit Luis Posada Carriles to remain in the United States with impunity, grant him asylum or allow him, through legal manoeuvres, to move freely about the country. Куба считает, что дело примет исключительно серьезный характер, если американская администрация разрешит Луису Посаде Каррилесу безнаказанно находиться в Соединенных Штатах Америки, предоставит ему убежище или согласится с тем, чтобы были сфабрикованы юридические уловки, которые позволят ему свободно передвигаться по этой стране.
On 19 May 2014, shortly after winning the Supercopa de Chile against Deportes Iquique, again on penalties, Berizzo returned to Celta but as a manager, replacing FC Barcelona-bound Luis Enrique. 19 мая 2014 года, вскоре после выигрыша Суперкубка Чили в серии пенальти у «Депортес Икике», Бериссо был приглашен в «Сельту» на смену ушедшему в «Барселону» Луису Энрике.
The impunity guaranteed to Luis Posada Carriles by the United States Government is further evidence that our nation needs to defend itself against anti-Cuban terrorism originating from and funded by that country. Безнаказанность, которую правительство Соединенных Штатов гарантирует Луису Посаде Каррилесу, еще раз доказывает, что нашей стране необходимо защищаться от антикубинского терроризма, который берет свое начало в этой стране и финансируется с ее территории.
Больше примеров...
Луиш (примеров 15)
His Excellency Mr. Luis Filipe Marques Amado, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation of Portugal. Государственный секретарь по иностранным делам и сотрудничеству Португалии Его Превосходительство г-н Луиш Филипи Маркеш Амаду.
Furthermore, we associate ourselves with the statement to be made by Ambassador Luis Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries. Кроме того, мы хотели бы присоединиться к заявлению, с которым выступит посол Луиш Фонсека, Исполнительный секретарь Сообщества португалоязычных стран.
Mr. Luis Costa Leal (Portugal) explained the history of the Pan-European Process (PEP), including the Strasbourg and Helsinki Ministerial Conferences, their resolutions and their follow-up. Г-н Луиш Кошта Леал (Португалия) рассказал об истории Общеевропейского процесса (ОЕП), в том числе о Страсбургской и Хельсинкской конференциях на уровне министров, их резолюциях и последующей деятельности.
Leonardo Luis Gorgulho Nogueira Fernandes Леонарду Луиш Горулью Ногейра Фернандес
Luis Nguba and Casimiro Dunge allegedly came across government soldiers on their way back to Lico, Cacongo district, after a hunting and fishing expedition. Согласно сообщению, Луиш Нгуба и Казимиру Дунге, возвращавшиеся домой в Лико, район Каконго, с охоты и рыбалки, были задержаны солдатами правительственных сил.
Больше примеров...
Луи (примеров 17)
On 4 and 5 September 1995 the island of St. Maarten was hit full strength, first by hurricane Luis and later by hurricane Marilyn. 4 и 5 сентября 1995 года остров Сен-Мартен подвергся разрушительному воздействию сначала урагана "Луи", а затем урагана "Мерилин".
Did you leave Luis alone? Ты оставила Луи одного?
Before the devastation caused by hurricanes Luis and Marilyn in mid-1995, the economy was booming due to the rapid development of tourism, particularly as of 1985. До того как острову был нанесен колоссальный ущерб ураганами "Луи" и "Мэрилин" в середине 1995 года, в экономике наблюдался подъем, что было связано с бурным развитием сферы туризма, в особенности в 1985 году.
In November 2006, Luis O'Neill, head of OSCE mission to Moldova, has urged local authorities in the Transnistrian city of Rîbnița to return a confiscated building to the Moldovan Latin-script school located in the city. В ноябре 2006 года глава миссии ОБСЕ в Молдове Луи О'Нил призвал местные власти в приднестровском городе Рыбница вернуть конфискованное здание молдавской школе латинского алфавита, расположенной в городе.
C.K. was born Louis Székely in Washington, D.C. on September 12, 1967, the son of software engineer Mary Louise (née Davis) and economist Luis Székely. Луи родился в Вашингтоне 12 сентября 1967 года в семье отца экономиста Луиса Секея (Luis Székely) и матери инженера-программиста Мари Луизы (Mary Louise) (урождённая Дэвис).
Больше примеров...
Льюис (примеров 20)
When the uniforms went to pick up Luis, he was gone. Патрульные сказали, что Льюис куда-то смылся.
In the area of disaster relief, the Department responded to two disasters in Caribbean small island developing States caused by hurricane Luis and a volcanic activity. Что касается такой сферы деятельности, как оказание чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий, то Департамент принял меры в связи с двумя бедствиями в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна, вызванными ураганом "Льюис" и извержением вулкана.
Luis, what's wrong? Льюис, что случилось?
Luis, don't listen to her! Льюис, не слушай ее!
Luis, sweetie, no! Льюис, сладкий, нет!
Больше примеров...
Луисе (примеров 7)
Ceiba was founded on April 7, 1838 by Luis de la Cruz. Сейба была основана 7 апреля 1838 года при губернаторе Луисе де ла Крусе.
What does he say about Luis Roldan? Что он говорит о Луисе Рольдане?
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
The Venezuelan Government has reiterated that the Venezuelan citizen Luis Clemente Posada Carriles is subject to a judicial proceeding in Venezuela which has been temporarily suspended as a result of his escape from the penitentiary in which he had been detained. Правительство Венесуэлы неоднократно повторяло, что по делу о гражданине Луисе Клементе Посада Каррилесе в Венесуэле ведется судебный процесс, который временно приостановлен по причине бегства этого гражданина Венесуэлы из пенитенциарного заведения, где он содержался под стражей.
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов».
Больше примеров...
Люис (примеров 9)
Over the past 10 years, Anguilla's economy has grown every year (with the exception of 1995 and 1996, when the economy was adversely affected by hurricane "Luis"). В последние 10 лет в экономике Ангильи каждый год наблюдался рост (за исключением 1995 и 1996 годов, когда на экономике неблагоприятно отразился ураган "Люис").
Following the devastation wrought by Hurricane Luis, the United Nations Development Programme Barbados country office, the Department of Humanitarian Affairs, the World Health Organization and several other United Nations agencies and bodies quickly launched an international appeal to help us reconstruct. После разрушений, вызванных ураганом "Люис", отделение Программы развития Организация Объединенных Наций на Барбадосе, Департамент по гуманитарным вопросам, Всемирная организация здравоохранения и ряд других агентств и органов Организации Объединенных Наций обратились к международному сообществу с призывом о предоставлении нам срочной помощи для реконструкции.
Luis trailed her halfway up there. Люис проследил за ней пол-пути.
Coming on the heels of Luis, Hurricane Marilyn would batter the island of Saint Thomas. Следом за ураганом "Люис" ураган "Мэрилин" обрушился на остров Сен-Томас.
Sheets of rain, carried relentlessly by the winds of Hurricane Luis, made everything wet and everyone weary. Сплошная пелена дождя, безжалостно увлекаемая ветрами урагана "Люис", смела все вокруг и измотала население.
Больше примеров...
Luis (примеров 22)
In 2010, Julia Louis-Dreyfus's star was constructed with the name "Julia Luis Dreyfus". В 2010 году Звезда Джулии Луи-Дрейфус (англ. Julia Louis-Dreyfus) была заложена с надписью «Julia Luis Dreyfus».
As a concert pianist Jacobo Palm accompanied well known musicians such as Dalman from Argentina, Del Orbe from Santo Domingo, Luis Palma and the cellist Bogumil Sykora. Играя на пианино Якобо Палм выступал с такими музыкантами, как Dalman из Аргентины, Del Orbe из Санта-Доминго, Luis Palma и Bogumil Sykora.
Military commanders Luis de Cortázar and Anastasio Bustamante joined forces with Agustín de Iturbide and took the city of Guanajuato on 8 July 1821, declaring the entire state independent of Spanish rule. Военные командующие Л. де Кортасар (Luis de Cortázar) и А. Бустаманте (Anastasio Bustamante) объединили усилия с А. де Итурбиде (Agustín de Iturbide) и взяли город Гуанахуато 8 июля 1821 года, объявив всё государство независимым от испанского правления.
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones).
GPnotebook. eMedicine article on 5-ARD Imperato-McGinley, Julianne; Guerrero, Luis; Gautier, Teofilo; Peterson, Ralph Edward (December 1974). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка); Символ переноса строки в |journal= на позиции Nº5 (справка) Imperato-McGinley, Julianne; Guerrero, Luis; Gautier, Teofilo; Peterson, Ralph Edward (December 1974).
Больше примеров...