Emilio Philip Ortega and his bodyguard, Luis Manuel Fellano. | Эмилио Филип Ортега и его телохранитель, Луис Мануэль Феланно. |
Pedro and Luis are leaving Central Booking as we speak. | Педро и Луис покидают тюрьму, пока мы говорим. |
UNESCO representative Luis Tiburcio recalled that UNESCO had dealt with the question of the right to peace in the 1990s. | Представитель ЮНЕСКО Луис Тибурсио напомнил о том, что ЮНЕСКО занималась вопросом о праве на мир в 1990-х годах. |
The film also stars Mexican actor Jaime Camil, Puerto Rican actor and comedian Luis Raúl, and Miss Universe 1993 Dayanara Torres. | В фильме также появился мексиканский актёр Хайме Камил, Пуэрто-Риканский актёр и комик Луис Рауль, и Мисс Вселенная 1993 Дайанара Торрез. |
Luis Gispert creates art through a wide range of media, including photographs, film, sounds, and sculptures, focusing upon hip-hop, youth culture, and Cuban-American history. | Луис Хисперт создает произведения, используя широкий спектр медиа, включая фотографию, кино, звуковую скульптуру, делая акцент на культуру хип-хопа, молодежную культуру и свои латиноамериканские корни. |
The Group was thus informed of the release of Mr. Luis Gabriel Caldas León in Colombia. | Далее Группа была проинформирована об освобождении г-на Луиса Габриэля Кальдаса Леона в Колумбии. |
The film is based on a biography by Ángel Parra, Violeta's son with Luis Cereceda Arenas. | Фильм основан на биографии Анхела Парры, сына Виолеты Парры и Луиса Серкеды Арены. |
Allow me to refer to what was said by the Minister of Foreign Affairs of Venezuela, Mr. Luis Alfonso Dávila, in the context of activities relating to the International Year that are taking place here and also in Caracas. | Позвольте мне сослаться на слова министра иностранных дел Венесуэлы г-на Луиса Альфонсо Давилы, сказанные им в контексте связанных с Международным годом мероприятий, проходящих здесь и в Каракасе. |
On Wednesday, 8 June 2010, the Security Council examined the report of the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, on the work of his Office in the Sudan over the preceding six months. | В среду, 8 июня 2010 года, Совет Безопасности рассмотрел доклад Прокурора Международного уголовного суда Луиса Морено-Окампо о работе его Управления в Судане в предшествующие шесть месяцев. |
According to documents from the legacy of Luis Pacheco de Narvaez in the Canary Islands, it is known that he was the son of Rodrigo Marin de Narvaez and Magdalena Pacheco Cameras. | Согласно документам из наследия Луиса Пачеко де Нарваес на Канарских островах, известно, что он был сыном Родриго Марин де Нарваес и Магдалены Пачеко Камеры. |
Alonso arrived at Liverpool along with Luis García from Barcelona, marking the beginning of a new era at Anfield. | Алонсо прибыл в Ливерпуль вместе с Луисом Гарсия из «Барселоны», положив тем самым начало новой эры на «Энфилде». |
This LP is also featured a song, "Rezo por vos" ("I pray for you"), which was part of a project with Luis Alberto Spinetta that was never finished. | На диске также есть песня Rezo por vos («Молюсь за тебя») - часть проекта с Луисом Альберто Спинеттой, который так никогда и не был закончен. |
The Honduran coast seen from Conejo Island at low tide; photograph by Luis Torres. | Берег Гондураса, вид с территории острова Конехо в период отлива: фотография сделана инженером Луисом Торресом. |
In Los Angeles, he became close friends with the Mexico-born actor, Luis Antonio Dámaso de Alonso, who would later be known as Gilbert Roland. | Тогда же он познакомился и сдружился с мексиканским актером Луисом Антонио Диамасо де Алонсо - впоследствии прославивится под именем Гилберт Роланд. |
In November 2018, a second collaboration with Clean Bandit and Puerto Rican singer Luis Fonsi, "Baby", was released, peaking at number 15 in the UK. | В ноябре 2018 года была выпущена новая совместно с Clean Bandit и пуэрториканским певцом Луисом Фонти песня «Babyruen», достигшая 15 места в Великобритании. |
In 1983 Biggs won a bronze medal on the Pan American Games, losing to future professional challenger Jorge Luis Gonzalez in the semi-final. | В 1983 году Биггс завоевал бронзовую медаль на Панамериканских играх, проиграв будущему профессиональному претенденту кубинцу Хорхе Луису Гонсалесу (англ.)русск. в полуфинале. |
And the Cuban President has stated that the protection which Washington was providing to Luis Posada Carriles by not recognizing his presence in the United States "was an insult to the United States citizens who died in the Twin Towers". | Поэтому президент Кубы отметил, что покровительство, которое Вашингтон предоставляет Луису Посаду Каррилесу, отказываясь признать его присутствие на американской территории, «представляет собой оскорбление памяти американцев, которые погибли в "Башнях-близнецах"». |
I just need to tell Luis the truth. | Просто надо рассказать Луису правду. |
My appreciation goes also to Ambassador Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador, who chaired the Committee in its first years with outstanding commitment. | Я также выражаю признательность послу Эквадора Луису Гальегосу Чирибоге, проявившему необыкновенную преданность делу на посту Председателя Комитета в первые годы его существования. |
We very much appreciate also the briefing by Mr. Malloch Brown, the United Nations Development Programme Administrator; Mr. Klaus Rohland, the Country Director of the World Bank responsible for East Timor; and Mr. Luis Valdivieso of the International Monetary Fund. | Мы также глубоко признательны гну Марку Маллоку Брауну, Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций, гну Клаусу Роланду, директору программы по странам, ответственному за Восточный Тимор, и гну Луису Вальдивьесо из Всемирного банка за их выступления. |
Luis Filipe Pereira, Minister of Health of Portugal | Луиш Филипе Перейра, министр здравоохра-нения Португалии |
Furthermore, we associate ourselves with the statement to be made by Ambassador Luis Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries. | Кроме того, мы хотели бы присоединиться к заявлению, с которым выступит посол Луиш Фонсека, Исполнительный секретарь Сообщества португалоязычных стран. |
Luis Fernando Soares de Assis (Brazil) | Луиш Фернанду Соареш де Ассиш (Бразилия) |
Mr. Luis Costa Leal (Portugal) explained the history of the Pan-European Process (PEP), including the Strasbourg and Helsinki Ministerial Conferences, their resolutions and their follow-up. | Г-н Луиш Кошта Леал (Португалия) рассказал об истории Общеевропейского процесса (ОЕП), в том числе о Страсбургской и Хельсинкской конференциях на уровне министров, их резолюциях и последующей деятельности. |
Mr. Carlos Luis Dantas Coutinho Perez | Г-н Карлуш Луиш Санта Кутинью Перес |
Luis faxed me last week, wants to stay in Gran Canaria. | Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии. |
You know, I think Luis would be looking to sell his shares... | Знаешь, я думаю, Луи захочет продать свою долю... |
Guys, I'm pretty sure that's not Luis, but I can't be certain. | Ребятушки, кажись, это не Луи, хотя, кто его знает. |
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. | После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов. |
The island was making rapid recovery in the aftermath of hurricane "Luis", which caused substantial damage to hotels and other facilities. | На острове быстрыми темпами ведутся восстановительные работы после урагана "Луи", причинившего значительный ущерб отелям и другим объектам. |
But I like your effort, Luis. | Но мне нравится твое усердие, Льюис. |
When the uniforms went to pick up Luis, he was gone. | Патрульные сказали, что Льюис куда-то смылся. |
Luis is sending more guys. | Льюис посылает больше парней. |
Luis, come on, jump. | Льюис, давай, прыгай. |
Luis, sweetie, no! | Льюис, сладкий, нет! |
Ceiba was founded on April 7, 1838 by Luis de la Cruz. | Сейба была основана 7 апреля 1838 года при губернаторе Луисе де ла Крусе. |
What does he say about Luis Roldan? | Что он говорит о Луисе Рольдане? |
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? | Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве? |
The Venezuelan Government has reiterated that the Venezuelan citizen Luis Clemente Posada Carriles is subject to a judicial proceeding in Venezuela which has been temporarily suspended as a result of his escape from the penitentiary in which he had been detained. | Правительство Венесуэлы неоднократно повторяло, что по делу о гражданине Луисе Клементе Посада Каррилесе в Венесуэле ведется судебный процесс, который временно приостановлен по причине бегства этого гражданина Венесуэлы из пенитенциарного заведения, где он содержался под стражей. |
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." | Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов». |
The electricity subsector was severely affected by Hurricane Luis, with damage to poles, lines, transformers and other equipment. | Подсектор электроснабжения сильно пострадал от урагана "Люис", который повредил столбы, линии электропередач, трансформаторы и другое оборудование. |
The growth was largely the result of the rehabilitation and reconstruction efforts after Hurricane Luis. | Это увеличение было преимущественно связано с реконструкцией и восстановлением после урагана "Люис". |
Hurricane Luis was 700 miles wide; its wind gusts reached almost 200 miles per hour; and its sustained winds exceeded 160 miles per hour. | Ураган "Люис" шел фронтом в 700 миль шириной, порывы ветра достигали 200 миль в час, а постоянная скорость ветра превышала 160 миль в час. |
Luis trailed her halfway up there. | Люис проследил за ней пол-пути. |
Sheets of rain, carried relentlessly by the winds of Hurricane Luis, made everything wet and everyone weary. | Сплошная пелена дождя, безжалостно увлекаемая ветрами урагана "Люис", смела все вокруг и измотала население. |
Military commanders Luis de Cortázar and Anastasio Bustamante joined forces with Agustín de Iturbide and took the city of Guanajuato on 8 July 1821, declaring the entire state independent of Spanish rule. | Военные командующие Л. де Кортасар (Luis de Cortázar) и А. Бустаманте (Anastasio Bustamante) объединили усилия с А. де Итурбиде (Agustín de Iturbide) и взяли город Гуанахуато 8 июля 1821 года, объявив всё государство независимым от испанского правления. |
GPnotebook. eMedicine article on 5-ARD Imperato-McGinley, Julianne; Guerrero, Luis; Gautier, Teofilo; Peterson, Ralph Edward (December 1974). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка); Символ переноса строки в |journal= на позиции Nº5 (справка) Imperato-McGinley, Julianne; Guerrero, Luis; Gautier, Teofilo; Peterson, Ralph Edward (December 1974). |
The home was purchased from Mexican architect Luis Barragán. | Дом был куплен у мексиканского архитектора Луиса Баррагана (исп. Luis Barragán). |
Luis Subercaseaux Errázuriz (1882-1973) was a Chilean diplomat and athlete. | Луис Суберкасиукс (исп. Luis Subercaseaux) (1882-1973) - чилийский дипломат и атлет. |
Treasury minister Luis López Ballesteros created a fund of 40 million reales in 1829 against which the bank could issue its own notes at Madrid. | Министр Казначейства Луис Лопес Бальестерос (Luis Lopez Ballesteros) в 1829 году создал фонда в 40 млн реалов для обеспечения обязательств Банка, Банк в тот же год был переименован в Banco Espanol de San Fernando. |