Английский - русский
Перевод слова Luis

Перевод luis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 698)
Luis Vargas, the security guard you murdered two nights ago. Луис Варгас, охранник, которого вы убили два дня назад.
Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador was nominated to replace Mr. Prado Vallejo. На освободившуюся должность был назначен г-н Луис Гальегос Чирибога из Эквадора.
At the invitation of the President, the Chair of the Adaptation Fund Board, Mr. Luis Santos (Uruguay), provided an overview of the Board's activities, noting that projects approved since the Fund was first operationalized were at an advanced stage of implementation. По приглашению Председателя Председатель Совета Адаптационного фонда г-н Луис Сантос (Уругвай) представил обзор деятельности Совета, отметив, что проекты, утвержденные с момента первого введения в действие Фонда, находятся на продвинутом этапе осуществления.
Walk with me, Luis. Пойдём со мной, Луис.
In a presentation that led straight from the previous one, Mr Luis Musolino, from Argentina, warned of the need for caution in the use of technology for training but confirmed the value of using a uniform methodology and networking in training. В следующем выступлении, непосредственно связанным с предыдущим, г-н Луис Мусолино (Аргентина) отметил необходимость осторожного подхода к использованию новых технологий в учебном процессе, подчеркнув в то же время важность применения единообразной методологии и развития сетей связей в области профессиональной
Больше примеров...
Луиса (примеров 320)
So tracks down Luis, kills his girlfriend. Выслеживает Луиса, убивает его подружку.
We could send Luis Pinto's key to the keyserver. А именно, мы может отправить ключ Луиса Пинто.
On 27 May 2009, the Administrative Law Tribunal issued an injunction against holding the referendum at the request of the Honduran Attorney General Luis Alberto Rubi. 27 мая 2009 года Трибунал по административному праву издал судебный запрет на проведение референдума по просьбе Генерального прокурора Гондураса Луиса Альберто Руби.
I'm sorry, if I'd have known you wanted to come down here, I would have had Luis escort you. Прошу прощения, знай я, что вы захотите сюда прийти, я бы попросил Луиса проводить вас.
His visit was preceded by the preparatory visit of the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde. Его визиту предшествовала поездка в страну Консультанта по правам человека г-на Эдуардо Луиса Дуальде, которая имела целью подготовить визит Специального докладчика.
Больше примеров...
Луисом (примеров 87)
Let her go live with Nina and Luis. Пусть живет с Ниной и Луисом.
She performed at the 2007 Latin Grammy Awards with Juan Luis Guerra. Она выступала на 8-й ежегодной премии Латинской Грэмми с Хуаном Луисом Герра.
This is Hank Dawkins, once again reporting from the trial of Luis Ortega, better known as Geronimo. С вами Хэнк Доукинс и опять с репортажем с суда над Луисом Ортегой, известного как Джеронимо.
Well, what were you guys doing about Luis, anyway? А что вы сделали с Луисом?
Marcus came here and he talked to your boy, Luis, on the morning that he got shot? Маркус приезжал сюда и говорил с Луисом в тот самый день?
Больше примеров...
Луису (примеров 46)
The Ministry of Foreign Affairs condemns the complicit failure of the United States Government to act and the protection afforded to Luis Posada Carriles by the Administration of President George W. Bush. Министерство иностранных дел осуждает граничащее с соучастием бездействие правительство Соединенных Штатов и защиту, предоставленную Луису Посаде Каррилесу администрацией президента Джорджа У. Буша.
You'll help Luis look after your sisters. Ты будешь помогать Луису присматривать за сёстрами
Foucault also uses examples from Jorge Luis Borges, an important direct influence on many postmodernist fiction writers. Фуко часто обращался к Хорхе Луису Борхесу, писателю, оказавшему значительное влияние на постмодернистскую литературу.
Our recognition and gratitude also go to his team and to his predecessor, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador, and his team. Мы также признательны его сотрудникам и его предшественнику - послу Луису Гальегосу - и его сотрудникам.
It alleged in this regard that there was insufficient information on the facts and circumstances of the participation of Luis Clemente Posada Carriles in the crimes for which he had been convicted and sentenced. Все эти действия основаны на Договоре о выдаче, действующем между обеими нашими странами, серьезности преступлений, вменяемых в вину гражданину Луису Клементе Посада Каррилесу, и принципе взаимности.
Больше примеров...
Луиш (примеров 15)
New stamps in 1888 depicted Luis I with an embossed profile. На вышедших в январе 1888 года новых почтовых марках изображен король Луиш I с тиснённым профилем.
Luis Fernando Soares de Assis (Brazil) Луиш Фернанду Соареш де Ассиш (Бразилия)
Here is the wonderful Luis Miguel Cintra. Вот и Луиш Мигель Синтра.
Leonardo Luis Gorgulho Nogueira Fernandes Леонарду Луиш Горулью Ногейра Фернандес
His Excellency Cesare Maria Ragaglini, Permanent Representative of Italy; Mr. Wilfried Lemke, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace; and Mr. Luis Figo and Mr. Francesco Toldo of the Italian Inter Campus Soccer Team 12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Чезаре Мария Рагальини, постоянный представитель Италии;г-н Вильфрид Лемке, Специальный советник Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира; и г-н Луиш Фигу и г-н Франческо Тольдо, игроки итальянской футбольной команды «Интер-кампус»
Больше примеров...
Луи (примеров 17)
Luis faxed me last week, wants to stay in Gran Canaria. Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Thus, the institutional framework was established for the subsequent undertakings of the Governor of the Malvinas Islands, D. Luis Vernet. Таким образом, была создана институциональная основа для последующей деятельности губернатора Мальвинских островов Д. Луи Верне.
The island was making rapid recovery in the aftermath of hurricane "Luis", which caused substantial damage to hotels and other facilities. На острове быстрыми темпами ведутся восстановительные работы после урагана "Луи", причинившего значительный ущерб отелям и другим объектам.
Before the devastation caused by hurricanes Luis and Marilyn in mid-1995, the economy was booming due to the rapid development of tourism, particularly as of 1985. До того как острову был нанесен колоссальный ущерб ураганами "Луи" и "Мэрилин" в середине 1995 года, в экономике наблюдался подъем, что было связано с бурным развитием сферы туризма, в особенности в 1985 году.
The situation proves more complex than initially thought, a fact that is due in part to the consequences of hurricanes Luis and Marilyn. В результате обследований было выявлено, что положение является более серьезным, чем предполагалось ранее, что отчасти связано с последствиями ураганов "Луи" и "Мэрилин".
Больше примеров...
Льюис (примеров 20)
Luis was an almost constant presence at the house the last year. В прошлом году, Льюис почти каждый день был в доме.
But I like your effort, Luis. Но мне нравится твое усердие, Льюис.
When the uniforms went to pick up Luis, he was gone. Патрульные сказали, что Льюис куда-то смылся.
Crossing the Great Plains in Texas with his father (Chris Cooper), young Ned (Sean Baca) is kidnapped by a brutal gang of Comancheros and, fortuitously, placed in the care of a Mexican-Indian mystic named Crecencio (Luis Avalos). Пересекая Великие равнины в Техасе с отцом (Крис Купер), молодой Нэд (Сиан Бака) похищен жестокой банды команчей и случайно, отдан на попечение мексиканско-индейскому мистику имени Crecencio (Льюис Авалос).
Luis, come on, jump. Льюис, давай, прыгай.
Больше примеров...
Луисе (примеров 7)
I haven't heard from Luis or Pedro. Я ничего не слышала о Педро или Луисе.
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
The Venezuelan Government has reiterated that the Venezuelan citizen Luis Clemente Posada Carriles is subject to a judicial proceeding in Venezuela which has been temporarily suspended as a result of his escape from the penitentiary in which he had been detained. Правительство Венесуэлы неоднократно повторяло, что по делу о гражданине Луисе Клементе Посада Каррилесе в Венесуэле ведется судебный процесс, который временно приостановлен по причине бегства этого гражданина Венесуэлы из пенитенциарного заведения, где он содержался под стражей.
I need you to tell me everything there is to know about your cousin Luis. Расскажи мне все, что ты знаешь о своем кузене Луисе.
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов».
Больше примеров...
Люис (примеров 9)
The electricity subsector was severely affected by Hurricane Luis, with damage to poles, lines, transformers and other equipment. Подсектор электроснабжения сильно пострадал от урагана "Люис", который повредил столбы, линии электропередач, трансформаторы и другое оборудование.
The growth was largely the result of the rehabilitation and reconstruction efforts after Hurricane Luis. Это увеличение было преимущественно связано с реконструкцией и восстановлением после урагана "Люис".
Over the past 10 years, Anguilla's economy has grown every year (with the exception of 1995 and 1996, when the economy was adversely affected by hurricane "Luis"). В последние 10 лет в экономике Ангильи каждый год наблюдался рост (за исключением 1995 и 1996 годов, когда на экономике неблагоприятно отразился ураган "Люис").
Luis trailed her halfway up there. Люис проследил за ней пол-пути.
Sheets of rain, carried relentlessly by the winds of Hurricane Luis, made everything wet and everyone weary. Сплошная пелена дождя, безжалостно увлекаемая ветрами урагана "Люис", смела все вокруг и измотала население.
Больше примеров...
Luis (примеров 22)
Tourism is also a key industry, based on San Juan's proximity to Puerto Rico's main airport, the Luis Muñoz Marín International Airport. Туризм также является ключевой индустрией, основанной на близости Сан-Хуана к главному аэропорту Пуэрто-Рико, международному аэропорту Luis Muñoz Marín.
In 2010, Julia Louis-Dreyfus's star was constructed with the name "Julia Luis Dreyfus". В 2010 году Звезда Джулии Луи-Дрейфус (англ. Julia Louis-Dreyfus) была заложена с надписью «Julia Luis Dreyfus».
The Luis Muñoz Marín International Airport, San Juan's primary commercial airport, is located eight miles (12.9 km) from Old San Juan in the neighboring municipality of Carolina. Международный аэропорт Luis Muñoz Marín, главный гражданский аэропорт Сан-Хуана, находится в 12,7 км от старого Сан-Хуана в соседней Каролине.
In 2013, Irene was cast to star in the Venevisión telenovela titled Corazón Esmeralda alongside Luis Gerónimo Abreu. В 2013, Ирен снялась в Венесуэльской теленовелле Corazón Esmeralda вместе с актёром Луисом Джеронимо Абре (Luis Gerónimo Abreu).
Lazur has admitted that he began to seriously focus on the quality of the demo only after art director Luis Martins joined the project. Лазур впоследствии говорил, что начал серьёзно задумываться о качестве демо-игры только после того, как в проект пришёл арт-директор Луис Мартинс (англ. Luis Martins).
Больше примеров...