Английский - русский
Перевод слова Luis

Перевод luis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 698)
And our new adult challengers today are Mim, Luis, and Todd. А вот взрослые соперники: Мим, Луис и Тодд.
Luis, you better be up. LUIS (OFFSCREEN): Луис, я надеюсь, ты уже встал.
Luis, how many kids on the post? Луис, сколько детей в нашей части?
Luis! Are you there? Луис, ты там?
Naturally, don Luis. Конечно, дон Луис.
Больше примеров...
Луиса (примеров 320)
At its 11th meeting, on 21 April, the Assembly heard statements from Judge Philippe Kirsch, President of the Court, and Mr. Luis Moreno Ocampo, the Prosecutor of the Court. На своем 11-м заседании 21 апреля Ассамблея заслушала заявления судьи Филиппа Кирша, Председателя Суда, и г-на Луиса Морено Окампо, Прокурора Суда.
Mim, Luis, and Todd. Мим, Луиса и Тодда, то их счет будет полмиллиона!
In September, one of the prosecutors on hunger strike, Luis Santos, who had been granted state protection, was shot and seriously wounded by an unidentified attacker/gunman. В сентябре неустановленный злоумышленник/ вооружённый человек серьёзно ранил из огнестрельного оружия одного из проводивших голодовку прокуроров, Луиса Сантоса, который находился под защитой государства.
At 2:00 A.M in the next day, 1,000 troops and 300 sailors were set ashore under Vice Admiral de Hoces and Maestre de Campo Luis de Rojas y Borgia with who small field cannons. В 2:00 ночи следующего дня 1000 испанских солдат и 300 моряков под командованием вице-адмирала де Осеса и маестре де кампо Луиса де Рохаса и Борджиа высадились на берег.
Kraftwerk's "Radioactivity" was employed as an overture to the shows, accompanying footage from Luis Buñuel's and Salvador Dalí's surrealist film Un Chien Andalou. Композиция группы Kraftwerk «Radioactivity» в сопровождении кадров из сюрреалистического фильма Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали «Андалузский пёс» была использована в качестве увертюры к шоу.
Больше примеров...
Луисом (примеров 87)
Nieves separated from Luis a few months after their second child was born. Ньевес рассталась с Луисом после рождения второго ребёнка.
Strand sent me to get Luis, okay? Стрэнд послал меня за Луисом, ясно?
In April 1997, De Venecia journeyed to the Netherlands to meet with self-exiled leaders of the National Democratic Front and New People's Army led by Jose Maria Sison and Luis Jalandoni. В апреле 1997 года Де Венеция отправился в Нидерланды, чтобы встретиться с находящимися в добровольном изгнании лидерами Национального демократического фронта и Новой народной армии во главе с Хосе Мария Сисон и Луисом Джаландони.
We have as our basic document a Chairman's working paper, annexed to last year's report of the Disarmament Commission, that was prepared by my predecessor, Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia. В качестве основного документа мы используем рабочий документ, который был представлен Председателем и включен в качестве приложения в прошлогодний доклад Комиссии по разоружению и который был подготовлен моим предшественником послом Луисом Фернандо Харамильо (Колумбия).
That morning, pulled up, talked to my boy, Luis. Подъезжал. С утра Потрещал с Луисом.
Больше примеров...
Луису (примеров 46)
You said on the phone it had to do with Luis Cruz. По телефону вы сказали, что это имеет отношение к Луису Крузу.
My delegation wishes also to thank Mr. Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, for presenting his seventh report to the Council pursuant to resolution 1593. Моя делегация также хотела бы выразить признательность Прокурору Международного уголовного суда гну Луису Морено-Окампо за представленный им Совету, в соответствии с резолюцией 1593, седьмой доклад.
I told Don Luis, You can't do this to Viridiana. Я сказала дону Луису: Вы не можете так поступить с Виридианой!
We wish to pay tribute to the outgoing Prosecutor, Mr. Luis Moreno-Ocampo, for the work that he has done in ushering the Court through its years of infancy. Мы хотим отдать должное покидающему свой пост Прокурору г-ну Луису Морено-Окампо за проделанную им работу по руководству работой Суда в годы его становления.
Our recognition and gratitude also go to his team and to his predecessor, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador, and his team. Мы также признательны его сотрудникам и его предшественнику - послу Луису Гальегосу - и его сотрудникам.
Больше примеров...
Луиш (примеров 15)
Luis Filipe Pereira, Minister of Health of Portugal Луиш Филипе Перейра, министр здравоохра-нения Португалии
Inacio Nelson Guterres Amaral, Manecas Gomes and Luis Rangel, reportedly detained by soldiers, including two commanding officers, near the hamlet of Bui-Karin in Bahalara-Uain, Viqueque district on 12 August 1996. Инасью Нельсон Гутьеррес Амарал, Манекаж Гомеш и Луиш Рангель, как сообщается, были задержаны военнослужащими, включая двух офицеров, вблизи деревни Буи-Карин в Бухалара-Уаин, округ Викеке, 12 августа 1996 года.
Mr. Luis Costa Leal (Portugal) explained the history of the Pan-European Process (PEP), including the Strasbourg and Helsinki Ministerial Conferences, their resolutions and their follow-up. Г-н Луиш Кошта Леал (Португалия) рассказал об истории Общеевропейского процесса (ОЕП), в том числе о Страсбургской и Хельсинкской конференциях на уровне министров, их резолюциях и последующей деятельности.
Mr. Carlos Luis Dantas Coutinho Perez Г-н Карлуш Луиш Санта Кутинью Перес
His Excellency Cesare Maria Ragaglini, Permanent Representative of Italy; Mr. Wilfried Lemke, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace; and Mr. Luis Figo and Mr. Francesco Toldo of the Italian Inter Campus Soccer Team 12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Чезаре Мария Рагальини, постоянный представитель Италии;г-н Вильфрид Лемке, Специальный советник Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира; и г-н Луиш Фигу и г-н Франческо Тольдо, игроки итальянской футбольной команды «Интер-кампус»
Больше примеров...
Луи (примеров 17)
Thus, the institutional framework was established for the subsequent undertakings of the Governor of the Malvinas Islands, D. Luis Vernet. Таким образом, была создана институциональная основа для последующей деятельности губернатора Мальвинских островов Д. Луи Верне.
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов.
On 4 and 5 September 1995 the island of St. Maarten was hit full strength, first by hurricane Luis and later by hurricane Marilyn. 4 и 5 сентября 1995 года остров Сен-Мартен подвергся разрушительному воздействию сначала урагана "Луи", а затем урагана "Мерилин".
The situation proves more complex than initially thought, a fact that is due in part to the consequences of hurricanes Luis and Marilyn. В результате обследований было выявлено, что положение является более серьезным, чем предполагалось ранее, что отчасти связано с последствиями ураганов "Луи" и "Мэрилин".
In November 2006, Luis O'Neill, head of OSCE mission to Moldova, has urged local authorities in the Transnistrian city of Rîbnița to return a confiscated building to the Moldovan Latin-script school located in the city. В ноябре 2006 года глава миссии ОБСЕ в Молдове Луи О'Нил призвал местные власти в приднестровском городе Рыбница вернуть конфискованное здание молдавской школе латинского алфавита, расположенной в городе.
Больше примеров...
Льюис (примеров 20)
Luis was an almost constant presence at the house the last year. В прошлом году, Льюис почти каждый день был в доме.
Didn't you learn anything the last time you got arrested, Luis? Ты что, ничего не понял с прошлого ареста, Льюис?
It's okay, Luis. Все хорошо, Льюис.
Luis, what's wrong? Льюис, что случилось?
Luis, come here. Льюис, иди сюда.
Больше примеров...
Луисе (примеров 7)
Ceiba was founded on April 7, 1838 by Luis de la Cruz. Сейба была основана 7 апреля 1838 года при губернаторе Луисе де ла Крусе.
I haven't heard from Luis or Pedro. Я ничего не слышала о Педро или Луисе.
What does he say about Luis Roldan? Что он говорит о Луисе Рольдане?
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов».
Больше примеров...
Люис (примеров 9)
The electricity subsector was severely affected by Hurricane Luis, with damage to poles, lines, transformers and other equipment. Подсектор электроснабжения сильно пострадал от урагана "Люис", который повредил столбы, линии электропередач, трансформаторы и другое оборудование.
Over the past 10 years, Anguilla's economy has grown every year (with the exception of 1995 and 1996, when the economy was adversely affected by hurricane "Luis"). В последние 10 лет в экономике Ангильи каждый год наблюдался рост (за исключением 1995 и 1996 годов, когда на экономике неблагоприятно отразился ураган "Люис").
Hurricane Luis was 700 miles wide; its wind gusts reached almost 200 miles per hour; and its sustained winds exceeded 160 miles per hour. Ураган "Люис" шел фронтом в 700 миль шириной, порывы ветра достигали 200 миль в час, а постоянная скорость ветра превышала 160 миль в час.
Luis trailed her halfway up there. Люис проследил за ней пол-пути.
Sheets of rain, carried relentlessly by the winds of Hurricane Luis, made everything wet and everyone weary. Сплошная пелена дождя, безжалостно увлекаемая ветрами урагана "Люис", смела все вокруг и измотала население.
Больше примеров...
Luis (примеров 22)
A month after joining Menudo, he made his debut performance with the group at the Luis A. Ferré Performing Arts Center in San Juan. После месяца в группе, он и команда впервые выступили в Luis A. Ferré Performing Arts Center в Сан-Хуане.
The 2008 IAAF World Indoor Championships in Athletics were held at the Luis Puig Palace in Valencia, Spain, March 7-9, 2008. XII Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении (IAAF) - проходил в Валенсии (Испания) с 7 по 9 марта 2008 года на стадионе Luis Puig Palace.
Maldives (hehe) here I am again and again to see the clip here and leave a few words to all who pass by here and Luis. Мальдивы (хе-хе) вот я снова и снова, чтобы увидеть клип здесь и оставить несколько слов для всех, кто проходит мимо, и тут Luis.
Military commanders Luis de Cortázar and Anastasio Bustamante joined forces with Agustín de Iturbide and took the city of Guanajuato on 8 July 1821, declaring the entire state independent of Spanish rule. Военные командующие Л. де Кортасар (Luis de Cortázar) и А. Бустаманте (Anastasio Bustamante) объединили усилия с А. де Итурбиде (Agustín de Iturbide) и взяли город Гуанахуато 8 июля 1821 года, объявив всё государство независимым от испанского правления.
In 2013, Irene was cast to star in the Venevisión telenovela titled Corazón Esmeralda alongside Luis Gerónimo Abreu. В 2013, Ирен снялась в Венесуэльской теленовелле Corazón Esmeralda вместе с актёром Луисом Джеронимо Абре (Luis Gerónimo Abreu).
Больше примеров...