Английский - русский
Перевод слова Luis

Перевод luis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 698)
Luis Paulo Teles Ferreira Executive Secretary of the Ministry of Justice Brazil Луис Паулу Телиш Феррейра, Исполнительный секретарь министерства юстиции
Luis Gordon, a former spokesman of the prelature of Opus Dei, stated that "The film team asked us for help in gathering information and we gave them access to the documentation." Луис Гордон, бывший пресс-секретарь прелатуры Opus Dei, заявил, что «съемочная группа попросила нас о помощи в сборе информации, и мы дали им доступ к документации.»
In August 2008, the Prosecutor of the International Criminal Court, Mr. Luis Moreno-Ocampo, paid a visit to Colombia at the invitation of the Colombian State and the Office of the Attorney General. В августе 2008 года Прокурор Международного уголовного суда Луис Морено-Окампо посетил Колумбию по приглашению Колумбийского государства и Генеральной прокуратуры.
The instructions for the verdict issued by Judge Kathleen Cardone of the El Paso Federal Court last Friday, granting Luis Posada Carriles freedom on bail, could only have come from the White House. Только из Белого дома могли поступить указания относительно решения, которое было вынесено Кетлин Кардун, судьей федерального суда города Эль Пасо, Техас, в прошлую пятницу, в результате чего под залог был освобожден Луис Посада Каррилес.
The delegation named by the Subcommittee to carry out the follow-up visit was composed of Mr. Mario Luis Coriolano and Mr. Wilder Tayler Souto, who served as the head of delegation. В состав делегации Подкомитета для целей посещения в рамках последующих мер входили г-н Марио Луис Кариолано и г-н Вильдер Тайлер Соуто (глава делегации).
Больше примеров...
Луиса (примеров 320)
Figueres also contended against the communist militias commanded by congressman Carlos Luis Fallas and against Nicaraguan soldiers who had been sent by Somoza to help the government retain power. Фигерес также смог отбить атаки коммунистических вооруженных формирований под командованием конгрессмена Луиса Карлоса Фалласа и никарагуанских солдат, которые были посланы Сомосой, чтобы помочь правительству сохранить власть.
Luis Garza, to go online, and fire up a war between two gangs, neither one of 'em his... or yours, I should say. Луиса Гарза, чтобы он вышел в сеть, и разжёг войну между 2 бандами, я должен сказать, никто из них из его или твоей банды.
The Government concludes by stating that Luis Posada Carriles is the subject, in absentia, of criminal proceedings in El Salvador for misrepresentation and falsification, and the use of false documents. В заключение сотрудники полиции сообщили, что в настоящее время в отношении Луиса Посады Каррилеса возбуждено заочное судебное разбирательство в Сальвадоре по обвинению в преступлениях против порядка управления и использования фальшивых документов.
It's Romeo and Luis. Это дело Ромео и Луиса.
It was created on 11 August 1914 by King Alfonso XIII of Spain and conferred upon his fourth cousin, Manfredo Luis de Borbón, 3rd Duke of Ansola, 2nd Marquis of Antarfe (1889-1979). Он был создан 11 августа 1914 года королем Альфонсо XIII для своего родственника, Манфредо Луиса де Бурбона у Бернальдо де Кироса, 3-го герцога Ансолы, 2-го маркиза Атарфе (1889-1979).
Больше примеров...
Луисом (примеров 87)
Andreazzoli continued to work with Luis Enrique and Zdeněk Zeman as a technique coach. Андреацолли продолжал работать с Луисом Энрике и Зденеком Земаном.
This report was prepared by my client Francisco Paesa about Luis Roldan's situation. Я принёс отчёт, который подготовил мой клиент, Франсиско Паэса, о ситуации с Луисом Рольданом.
The author is represented by counsel, Luis Sierra y Xauet.Factual background Автор представлен адвокатом Луисом Сьеррой-и-Ксауэтом.
Luis and I broke up. Мы с Луисом расстались.
Unless you tell me where you were last night, you and Luis are on the first boat back. Если ты не скажешь мне, где ты был прошлой ночью, то ты с Луисом отправишься обратно на первом же корабле.
Больше примеров...
Луису (примеров 46)
It gives me great pleasure to call on Ambassador Luis Fernando Jaramillo, Permanent Representative of Colombia, to present the report. Я с большим удовольствием предоставляю слово для представления доклада послу Луису Фернандо Харамильо, Постоянному представителю Колумбии.
Dali's parents gave him 5 pesetas, like with Lorca and I, but Luis Bunuel always got ten or fifteen. Родители Дали давали ему пять песет, как Федерико и мне, но Луису Бунюэлю давали десять или пятнадцать.
It must release the five Cuban anti-terrorism fighters who are political prisoners in United States prisons and put an end to the impunity that allows Luis Posada Carriles and dozens of other anti-Cuban agents to operate freely in the United States. Они должны освободить пятерых кубинцев - борцов с терроризмом, - которые являются политическими заключенными, и положить конец безнаказанности, которая позволяет Луису Посаде Карилесу и десяткам других действующих против Кубы агентов свободно жить в Соединенных Штатах.
I just need to tell Luis the truth. Просто надо рассказать Луису правду.
Both him and Luis. И ему, и Луису.
Больше примеров...
Луиш (примеров 15)
Complainant: Luis Miguel Ramos Ferreira. Истец: Луиш Мигел Рамуш Феррейра.
Furthermore, we associate ourselves with the statement to be made by Ambassador Luis Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries. Кроме того, мы хотели бы присоединиться к заявлению, с которым выступит посол Луиш Фонсека, Исполнительный секретарь Сообщества португалоязычных стран.
Here is the wonderful Luis Miguel Cintra. Вот и Луиш Мигель Синтра.
Luis Alves de Lima e Silva, the Count of Caxias, assumed the presidency (governorship) of Rio Grande do Sul and the command of the four Brazilian Army divisions headquartered in the province. Луиш Алвиш ди Лима и Силва - граф Кашиас - стал губернатором Риу-Гранди-ду-Сул и принял на себя командование четырьмя дивизиями бразильской армии, имевших штаб в этой провинции.
His Excellency Cesare Maria Ragaglini, Permanent Representative of Italy; Mr. Wilfried Lemke, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace; and Mr. Luis Figo and Mr. Francesco Toldo of the Italian Inter Campus Soccer Team 12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Чезаре Мария Рагальини, постоянный представитель Италии;г-н Вильфрид Лемке, Специальный советник Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира; и г-н Луиш Фигу и г-н Франческо Тольдо, игроки итальянской футбольной команды «Интер-кампус»
Больше примеров...
Луи (примеров 17)
Luis faxed me last week, wants to stay in Gran Canaria. Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов.
His son, Diego Masson (born 1935), is a conductor, composer, and percussionist, while another son, Luis Masson, is an actor. Его сын Диего Массон (род. 1935), дирижер, перкуссионист, его второй сын - Луи Массон - актёр.
Did you leave Luis alone? Ты оставила Луи одного?
The situation proves more complex than initially thought, a fact that is due in part to the consequences of hurricanes Luis and Marilyn. В результате обследований было выявлено, что положение является более серьезным, чем предполагалось ранее, что отчасти связано с последствиями ураганов "Луи" и "Мэрилин".
Больше примеров...
Льюис (примеров 20)
Men like Luis and Mickey. Такие, как Льюис и Микки.
It's okay, Luis. Все хорошо, Льюис.
Luis, what's wrong? Льюис, что случилось?
Luis, don't listen to her! Льюис, не слушай ее!
Luis, come on, jump. Льюис, давай, прыгай.
Больше примеров...
Луисе (примеров 7)
Ceiba was founded on April 7, 1838 by Luis de la Cruz. Сейба была основана 7 апреля 1838 года при губернаторе Луисе де ла Крусе.
What does he say about Luis Roldan? Что он говорит о Луисе Рольдане?
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
The Venezuelan Government has reiterated that the Venezuelan citizen Luis Clemente Posada Carriles is subject to a judicial proceeding in Venezuela which has been temporarily suspended as a result of his escape from the penitentiary in which he had been detained. Правительство Венесуэлы неоднократно повторяло, что по делу о гражданине Луисе Клементе Посада Каррилесе в Венесуэле ведется судебный процесс, который временно приостановлен по причине бегства этого гражданина Венесуэлы из пенитенциарного заведения, где он содержался под стражей.
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов».
Больше примеров...
Люис (примеров 9)
The growth was largely the result of the rehabilitation and reconstruction efforts after Hurricane Luis. Это увеличение было преимущественно связано с реконструкцией и восстановлением после урагана "Люис".
Over the past 10 years, Anguilla's economy has grown every year (with the exception of 1995 and 1996, when the economy was adversely affected by hurricane "Luis"). В последние 10 лет в экономике Ангильи каждый год наблюдался рост (за исключением 1995 и 1996 годов, когда на экономике неблагоприятно отразился ураган "Люис").
Following the devastation wrought by Hurricane Luis, the United Nations Development Programme Barbados country office, the Department of Humanitarian Affairs, the World Health Organization and several other United Nations agencies and bodies quickly launched an international appeal to help us reconstruct. После разрушений, вызванных ураганом "Люис", отделение Программы развития Организация Объединенных Наций на Барбадосе, Департамент по гуманитарным вопросам, Всемирная организация здравоохранения и ряд других агентств и органов Организации Объединенных Наций обратились к международному сообществу с призывом о предоставлении нам срочной помощи для реконструкции.
Luis trailed her halfway up there. Люис проследил за ней пол-пути.
Coming on the heels of Luis, Hurricane Marilyn would batter the island of Saint Thomas. Следом за ураганом "Люис" ураган "Мэрилин" обрушился на остров Сен-Томас.
Больше примеров...
Luis (примеров 22)
Also he worked with famous literary poets like: Anne Lande, José María Herranz, Luis Antonio de Villena y María Esperanza Párraga among the highlights. Также он работал с известными литературными поэтами, как: José María Herranz, Luis Antonio de Villena и María Esperanza Párraga.
The Luis Muñoz Marín International Airport, San Juan's primary commercial airport, is located eight miles (12.9 km) from Old San Juan in the neighboring municipality of Carolina. Международный аэропорт Luis Muñoz Marín, главный гражданский аэропорт Сан-Хуана, находится в 12,7 км от старого Сан-Хуана в соседней Каролине.
In 2013, Irene was cast to star in the Venevisión telenovela titled Corazón Esmeralda alongside Luis Gerónimo Abreu. В 2013, Ирен снялась в Венесуэльской теленовелле Corazón Esmeralda вместе с актёром Луисом Джеронимо Абре (Luis Gerónimo Abreu).
Luis González de Ubieta y González del Campillo (1899 - 1950) was an admiral of the Spanish Republican Navy during the Spanish Civil War. Луис Гонсалес де Убиета и Гонсалес дель Кампильо (исп. Luis González de Ubieta y González del Campillo, 1899-1950) - адмирал флота республиканской Испании в годы гражданской войны в Испании.
Four days later the sloop Flor de Mayo reached New Providence with a message from the governor of Cuba Luis de Unzaga, saying that peace preliminaries had been signed back in Europe and that the Bahamas were to be restored to British rule in exchange for East Florida. Через четыре дня шлюп Flor de Mayo достиг Нью-Провиденс с посланием от губернатора Кубы Луиса де Онзага (исп. Luis de Unzaga), говорящим, что в Европе подписан предварительный мир, и что Багамские острова должны вернуться под британское правление в обмен на Восточную Флориду.
Больше примеров...