Английский - русский
Перевод слова Luis

Перевод luis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 698)
All right, Luis, so tell me all your secrets. Хорошо, Луис, расскажи мне все свои секреты.
11.30 a.m. H.E. Mr. Luis Alfonso Davila, Minister for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela Министр иностранных дел Боливарианской Республики Венесуэлы Его Превосходительство г-н Луис Альфонсо Давила
Jorge G. Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico, Francisco Gil Diaz, Minister of Finance of Mexico, and Luis Ernesto Derbez Bautista, Minister of Trade of Mexico Хорхе Г. Кастанведа Гутман, министр иностранных дел Мексики, Франсиско Хиль Диас, министр финансов Мексики, и Луис Эрнесто Дербес Баутиста, министр торговли Мексики
That boy was Luis Navarro. Тот мальчик был Луис Наварро.
Naturally, don Luis. Конечно, дон Луис.
Больше примеров...
Луиса (примеров 320)
One nomination, namely that of Mr. Luis Moreno Ocampo, was received. Была выдвинута одна кандидатура, а именно - г-на Луиса Морено Окампо.
Also decides to appoint Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador as Chairperson of the Group, and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia as Vice-Chairperson. Постановляет также назначить Председателем Группы посла Эквадора г-на Луиса Гальегоса Чирибогу, а заместителем Председателя - посла Австралии г-на Питера Ричарда Вулкотта.
It's Romeo and Luis. Это дело Ромео и Луиса.
More recently, the body of a 37-year-old rare wood poacher, Luis Castellanos, was found in March 2008 in the Yasuni area, with nine iron-headed spears jutting out of his stomach. В марте 2008 года было найдено тело 37-летнего нелегального лесоруба Луиса Кастельяноса, при этом, из его живота торчали 9 копий с железными наконечниками.
It is important to note that the extradition of one of those convicted, Luis Abelardo Criollo Puma, was sought from the Italian authorities. He was extradited to Ecuador on 11 February 2009, and is currently serving his sentence. Важно отметить, что в случае одного из осужденных, Луиса Абелардо Криольо Пумы, пришлось обращаться с просьбой об экстрадиции, и что он был выдан Республике Эквадор 11 февраля 2009 год Республикой Италией и в настоящее время отбывает свое наказание.
Больше примеров...
Луисом (примеров 87)
He maintains links with Luis Posada Carriles. Поддерживает связи с Луисом Посада Каррилесом.
Let me make a call to my old partner Luis. Позвольте мне сделать звонок и поговорить с моим старым партнером Луисом.
I can see my Uncle Luis right there around the gut. Я уже вижу сходство с моим дядей Луисом вот этим животом.
Submitted by: Marco Antonio Arboleda Saldarriaga (represented by counsel, Luis Manuel Ramos Perdomo) Представлено: Марко Антонио Арболедой Салдарриагой (представлен адвокатом Луисом Мануэлем Рамосом Пердомо)
Through Clovio and Orsini, El Greco met Benito Arias Montano, a Spanish humanist and agent of Philip; Pedro Chacón, a clergyman; and Luis de Castilla, son of Diego de Castilla, the dean of the Cathedral of Toledo. Кловио и Орсини свели Эль Греко с Бенито Монтано, богословом и приближённым Филиппа; учёным Педро Чаконом и Луисом де Кастилья, сыном Диего де Кастилья, настоятеля Толедского собора.
Больше примеров...
Луису (примеров 46)
Okay, Fin, you go sound out Luis. Хорошо, Фин, вы идете к Луису.
I tell Luis about this, and he says, Cattle? Когда я рассказал это Луису, он ответил: Скоты?
My delegation wishes also to thank Mr. Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, for presenting his seventh report to the Council pursuant to resolution 1593. Моя делегация также хотела бы выразить признательность Прокурору Международного уголовного суда гну Луису Морено-Окампо за представленный им Совету, в соответствии с резолюцией 1593, седьмой доклад.
First of all, I would like to join other delegations that have spoken this morning in expressing our sincere gratitude for the efforts and skilful guidance of Ambassador Luis Alfonso de Alba at the helm of the Human Rights Council. Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим делегациям, выступившим сегодня утром, чтобы выразить нашу искреннюю признательность за усилия и умелое руководство послу Луису Альфонсо де Альбе, возглавляющему Совет по правам человека.
My appreciation goes also to Ambassador Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador, who chaired the Committee in its first years with outstanding commitment. Я также выражаю признательность послу Эквадора Луису Гальегосу Чирибоге, проявившему необыкновенную преданность делу на посту Председателя Комитета в первые годы его существования.
Больше примеров...
Луиш (примеров 15)
Luis Fernando Soares de Assis (Brazil) Луиш Фернанду Соареш де Ассиш (Бразилия)
Leonardo Luis Gorgulho Nogueira Fernandes Леонарду Луиш Горулью Ногейра Фернандес
Luis Nguba and Casimiro Dunge allegedly came across government soldiers on their way back to Lico, Cacongo district, after a hunting and fishing expedition. Согласно сообщению, Луиш Нгуба и Казимиру Дунге, возвращавшиеся домой в Лико, район Каконго, с охоты и рыбалки, были задержаны солдатами правительственных сил.
Luis Alves de Lima e Silva, the Count of Caxias, assumed the presidency (governorship) of Rio Grande do Sul and the command of the four Brazilian Army divisions headquartered in the province. Луиш Алвиш ди Лима и Силва - граф Кашиас - стал губернатором Риу-Гранди-ду-Сул и принял на себя командование четырьмя дивизиями бразильской армии, имевших штаб в этой провинции.
His Excellency Cesare Maria Ragaglini, Permanent Representative of Italy; Mr. Wilfried Lemke, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace; and Mr. Luis Figo and Mr. Francesco Toldo of the Italian Inter Campus Soccer Team 12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Чезаре Мария Рагальини, постоянный представитель Италии;г-н Вильфрид Лемке, Специальный советник Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира; и г-н Луиш Фигу и г-н Франческо Тольдо, игроки итальянской футбольной команды «Интер-кампус»
Больше примеров...
Луи (примеров 17)
Thus, the institutional framework was established for the subsequent undertakings of the Governor of the Malvinas Islands, D. Luis Vernet. Таким образом, была создана институциональная основа для последующей деятельности губернатора Мальвинских островов Д. Луи Верне.
Guys, I'm pretty sure that's not Luis, but I can't be certain. Ребятушки, кажись, это не Луи, хотя, кто его знает.
His son, Diego Masson (born 1935), is a conductor, composer, and percussionist, while another son, Luis Masson, is an actor. Его сын Диего Массон (род. 1935), дирижер, перкуссионист, его второй сын - Луи Массон - актёр.
In November 2006, Luis O'Neill, head of OSCE mission to Moldova, has urged local authorities in the Transnistrian city of Rîbnița to return a confiscated building to the Moldovan Latin-script school located in the city. В ноябре 2006 года глава миссии ОБСЕ в Молдове Луи О'Нил призвал местные власти в приднестровском городе Рыбница вернуть конфискованное здание молдавской школе латинского алфавита, расположенной в городе.
C.K. was born Louis Székely in Washington, D.C. on September 12, 1967, the son of software engineer Mary Louise (née Davis) and economist Luis Székely. Луи родился в Вашингтоне 12 сентября 1967 года в семье отца экономиста Луиса Секея (Luis Székely) и матери инженера-программиста Мари Луизы (Mary Louise) (урождённая Дэвис).
Больше примеров...
Льюис (примеров 20)
Luis, you spent a lot of time at the Barnett house. Льюис, вы проводили много времени в доме у Барнеттов.
But I like your effort, Luis. Но мне нравится твое усердие, Льюис.
Luis, what's wrong? Льюис, что случилось?
Luis, are you there? Льюис, ты там?
Luis, don't listen to her! Льюис, не слушай ее!
Больше примеров...
Луисе (примеров 7)
I haven't heard from Luis or Pedro. Я ничего не слышала о Педро или Луисе.
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
The Venezuelan Government has reiterated that the Venezuelan citizen Luis Clemente Posada Carriles is subject to a judicial proceeding in Venezuela which has been temporarily suspended as a result of his escape from the penitentiary in which he had been detained. Правительство Венесуэлы неоднократно повторяло, что по делу о гражданине Луисе Клементе Посада Каррилесе в Венесуэле ведется судебный процесс, который временно приостановлен по причине бегства этого гражданина Венесуэлы из пенитенциарного заведения, где он содержался под стражей.
I need you to tell me everything there is to know about your cousin Luis. Расскажи мне все, что ты знаешь о своем кузене Луисе.
"In answer to his question on Luis Posada Carriles: the United States Government has no record showing that he was or is a United States citizen." Что касается вопроса Специального докладчика о Луисе Посада Каррилесе, то правительство Соединенных Штатов не имеет данных, свидетельствующих о том, что он был или является гражданином Соединенных Штатов».
Больше примеров...
Люис (примеров 9)
The growth was largely the result of the rehabilitation and reconstruction efforts after Hurricane Luis. Это увеличение было преимущественно связано с реконструкцией и восстановлением после урагана "Люис".
In the post-Hurricane Luis period Anguilla has not only reconstructed and rehabilitated its industries but has also enhanced its position as an attractive territory for foreign industrial investment. После урагана "Люис" Ангилья не только смогла реконструировать и восстановить свою промышленность, но также и укрепила свои позиции в качестве привлекательной территории для иностранных промышленных инвестиций.
Hurricane Luis was 700 miles wide; its wind gusts reached almost 200 miles per hour; and its sustained winds exceeded 160 miles per hour. Ураган "Люис" шел фронтом в 700 миль шириной, порывы ветра достигали 200 миль в час, а постоянная скорость ветра превышала 160 миль в час.
Following the devastation wrought by Hurricane Luis, the United Nations Development Programme Barbados country office, the Department of Humanitarian Affairs, the World Health Organization and several other United Nations agencies and bodies quickly launched an international appeal to help us reconstruct. После разрушений, вызванных ураганом "Люис", отделение Программы развития Организация Объединенных Наций на Барбадосе, Департамент по гуманитарным вопросам, Всемирная организация здравоохранения и ряд других агентств и органов Организации Объединенных Наций обратились к международному сообществу с призывом о предоставлении нам срочной помощи для реконструкции.
Coming on the heels of Luis, Hurricane Marilyn would batter the island of Saint Thomas. Следом за ураганом "Люис" ураган "Мэрилин" обрушился на остров Сен-Томас.
Больше примеров...
Luis (примеров 22)
Luis Alberto Spinetta would begin his third band Invisible later in that year. Luis Alberto Spinetta организовывает новую группу «Invisible»в этом же году.
The 2008 IAAF World Indoor Championships in Athletics were held at the Luis Puig Palace in Valencia, Spain, March 7-9, 2008. XII Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении (IAAF) - проходил в Валенсии (Испания) с 7 по 9 марта 2008 года на стадионе Luis Puig Palace.
Luis Subercaseaux Errázuriz (1882-1973) was a Chilean diplomat and athlete. Луис Суберкасиукс (исп. Luis Subercaseaux) (1882-1973) - чилийский дипломат и атлет.
In 2013, Irene was cast to star in the Venevisión telenovela titled Corazón Esmeralda alongside Luis Gerónimo Abreu. В 2013, Ирен снялась в Венесуэльской теленовелле Corazón Esmeralda вместе с актёром Луисом Джеронимо Абре (Luis Gerónimo Abreu).
Luis González de Ubieta y González del Campillo (1899 - 1950) was an admiral of the Spanish Republican Navy during the Spanish Civil War. Луис Гонсалес де Убиета и Гонсалес дель Кампильо (исп. Luis González de Ubieta y González del Campillo, 1899-1950) - адмирал флота республиканской Испании в годы гражданской войны в Испании.
Больше примеров...