| Your grandpa, Luis, taught me when I was about your age. | Твой дед Луис начал учить меня, когда я был в твоем возрасте. |
| Luis, you punched out hours ago. | Луис, твоя смена закончилась несколько часов назад. |
| After touring through Central America, Luis Alberto del Paraná (artistic name adopted in Mexico) formed a band with Digno García and Agustin Barboza. | После возвращения из турне по Центральной Америке, Луис Альберто дель Парана (сценическое имя, которое принял в Мексике), он сформировал трио парагвайцев "Los Paraguayos Threesome" с Digno García и Agustín Barboza по инициативе поэта и политика Epifanio Méndez Fleitas. |
| Vice-Chairpersons: Mario Luis Coriolano and Hans Draminsky Petersen | Заместители Председателя: Марио Луис Кориолано и Ханс Домински Петерсен |
| Luis, you better be up. LUIS (OFFSCREEN): | Луис, я надеюсь, ты уже встал. |
| Protection of civilians and women, peace and security: Police Commissioner of MINUSCA, Luis Miguel Carrilho | защита гражданских лиц, женщины и мир и безопасность: комиссар полиции МИНУСКА Луис Мигель Каррийо. |
| Mr. Luis Fernando Lozano, Director, Compartel, Ministry of Communication and Information Technology, Colombia | Г-н Луис Фернандо Лозано, директор программы «Компартель», Министерство информационных технологий и коммуникаций, Колумбия |
| Minister of Economy and Finance - H.E. Mr. Luis Miguel Castilla Rubio | Министр экономики и финансов - Е.П. г-н Луис Мигель Кастилья Рубио |
| Somoza Losada, Luis (Spain) | Сомоса Лосада, Луис (Испания) |
| Javier Luis Castro is therefore advanced from Sergeant to Staff Sergeant. | Хавьер Луис Кастро повышается с сержанта до старшего сержанта. |
| Mr. Johnson, did you see Luis Navarro shoot Curtis Wyatt? | Мистер Джонсон, вы видели, как Луис Наварро застрелил Кёртиса Уайата? |
| Though there are many things about him we may never understand, dental records confirm that the body in the trunk is Luis. | Хотя многое о нем мы так, наверное, никогда и не поймем, дантисты подтвердили, что тело в багажнике - это Луис. |
| Who told you Luis was dead? | Кто тебе сказал, что Луис мертв? |
| Come on, Luis, throw it! | Давай, Луис, бросай мне! |
| But what about love, Luis? | Луис, а как же любовь? |
| How's your life, Luis? | Какая у тебя была жизнь, Луис? |
| Neighbors saw Luis leaving the building around 11 A.M. | Соседи видели, как Луис уходил из дома около 23.00 |
| Not that I know of. I hear don Luis de Gongora still enjoys good health. | Точно не знаю, но насколько мне известно, дон Луис де Гонгора пребывает в добром здравии. |
| It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson. | Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам. |
| Luis Pereira, I arrest you in the name of the Holy Office. | Луис Перейра, именем святейшей инквизиции вы арестованы. |
| Luis Zanon Owner Zanon Ceramics I'm going to get it back. | Луис Занон Бывший хозяин фабрики Я верну себе фабрику. |
| Luis is coming up with a few of his guys, make sure it all dies quietly. | Луис едет со своими людьми, убедись, что всё будет тихо. |
| Luis is smart, and passionate, and single, and I felt absolutely nothing. | Луис умный, и страстный, и свободный, и я абсолютно ничего не почувствовала. |
| Hello, Luis, you finally came. | Привет, Луис, ты наконец-таки пришёл! |
| Luis, what have they done to you? | Луис, что они с тобой сделали? |