Luis, you spent a lot of time at the Barnett house. |
Льюис, вы проводили много времени в доме у Барнеттов. |
Luis was an almost constant presence at the house the last year. |
В прошлом году, Льюис почти каждый день был в доме. |
But I like your effort, Luis. |
Но мне нравится твое усердие, Льюис. |
Luis Torres, Special Forces Airmobile Group. |
Льюис Торрес, мобильные военно-воздушные силы. |
When the uniforms went to pick up Luis, he was gone. |
Патрульные сказали, что Льюис куда-то смылся. |
In the area of disaster relief, the Department responded to two disasters in Caribbean small island developing States caused by hurricane Luis and a volcanic activity. |
Что касается такой сферы деятельности, как оказание чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий, то Департамент принял меры в связи с двумя бедствиями в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна, вызванными ураганом "Льюис" и извержением вулкана. |
Didn't you learn anything the last time you got arrested, Luis? |
Ты что, ничего не понял с прошлого ареста, Льюис? |
Crossing the Great Plains in Texas with his father (Chris Cooper), young Ned (Sean Baca) is kidnapped by a brutal gang of Comancheros and, fortuitously, placed in the care of a Mexican-Indian mystic named Crecencio (Luis Avalos). |
Пересекая Великие равнины в Техасе с отцом (Крис Купер), молодой Нэд (Сиан Бака) похищен жестокой банды команчей и случайно, отдан на попечение мексиканско-индейскому мистику имени Crecencio (Льюис Авалос). |
Men like Luis and Mickey. |
Такие, как Льюис и Микки. |
Luis is sending more guys. |
Льюис посылает больше парней. |
It's okay, Luis. |
Все хорошо, Льюис. |
That's it, Luis! |
Вот так, Льюис! |
Luis, what's wrong? |
Льюис, что случилось? |
You're soaked, Luis. |
Ты мокрый, Льюис. |
It would help everyone, Luis. |
Это всем поможет, Льюис. |
Luis, are you there? |
Льюис, ты там? |
Luis, come here. |
Льюис, иди сюда. |
Luis, don't listen to her! |
Льюис, не слушай ее! |
Luis, come on, jump. |
Льюис, давай, прыгай. |
Luis, sweetie, no! |
Льюис, сладкий, нет! |