Примеры в контексте "Luis - Луис"

Все варианты переводов "Luis":
Примеры: Luis - Луис
Mr. Luis Alvarez, Mayor, Provincial Municipality of Espinar, Peru Г-н Луис Альварес, мэр, провинция Эспинар, Перу
Mr. Luis Torres Navarette, senior adviser to the Under-Secretary, noted that 25 per cent of Ecuador's coastal population is engaged in fishing or the manufacture of fish products. Г-н Луис Торрес Наваррете, главный советник Подсекретаря, сообщил, что рыболовством или производством рыбных продуктов занимается 25 процентов населения в прибрежных районах Эквадора.
Dr. Luis de la Barreda President, Human Rights Commission of the Federal District (CDHDF) Lic. Д-р Луис де ла Барреда Председатель Комиссии по правам человека федерального округа (КПЧФО)
Ambassador Luis Winter Director of Special Issues Ministry of Foreign Affairs Chile Посол Луис Винтер Посол по особым поручениям Министерство иностранных дел Чили
On 16 May 2003, the Prosecutor of the International Criminal Court, Mr. Luis Moreno Ocampo, visited our office in Geneva to discuss possible areas of collaboration. 16 мая 2003 года Прокурор Международного уголовного суда г-н Луис Морено Окампо посетил наше отделение в Женеве с целью обсуждения возможных областей сотрудничества.
At the same meeting, the President of the Trade and Development Board of UNCTAD, Luis Manuel Piantini Munnigh (Dominican Republic), made a statement. З. На том же заседании с заявлением выступил Председатель Совета по торговле и развитию ЮНКТАД Луис Мануэль Пьянтини Муннинг (Доминиканская Республика).
On 14 June, at an open meeting, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, briefed the Council and presented his second report under resolution 1593 (2005) on the investigation of the situation in Darfur. 14 июня на открытом заседании Прокурор Международного уголовного суда г-н Луис Морено Окампо провел брифинг для членов Совета и представил свой второй доклад по резолюции 1593 (2005) о расследовании положения в Дарфуре.
On 2 November, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, presented his second regular report as requested in resolution 1970 (2011) and briefed the Council, underlining the strong cooperation received from the Libyan authorities. 2 ноября Прокурор Международного уголовного суда Луис Морено-Окампо представил свой второй очередной доклад, испрошенный в резолюции 1970 (2011), и вкратце проинформировал Совет, обратив особое внимание на активное сотрудничество со стороны ливийских властей.
I mean, I'm no Luis Guzman, but I'm all right. В смысле, я не Луис Гузман, конечно, но я ничего.
And you, Luis, have you read something by him? А ты, Луис, что-нибудь читал из его книг? Да, чего захотел!
Fortuno, Cisco, and Luis, Фортуно, Сиско, и Луис,
Luis Posada Carriles, who had been detained by the United States authorities after entering the country illegally, remained in custody, contrary to what had been suggested. Луис Посада Каррилес, который был задержан властями Соединенных Штатов при попытке нелегально въехать в страну, до сих пор находится под стражей, вопреки тому, что было сказано.
Great work Luis long time now I follow his work, which I must say that is simply spectacular, but this is great. Большая работа Луис долгое время я следую его работе, которые я должен сказать, что это просто зрелищно, но это здорово.
And above all, absurd talent and a lack of courage lead to a loss of hope to achieve what was possible to achieve, says Luis Pacheco de Narvaez. И прежде всего, нелепое дарование и недостаток мужества приводят к потере надежды достичь того, что было возможно достичь, считает Луис Пачеко де Нарваэз.
Communications resumed around a week later, and the rover performed several in-situ studies of the rocks "Luis de Torres" and "Ruiz Garcia". Связь возобновилась через неделю, и «Оппортьюнити» начал исследовать камни под названием «Луис де Торрес» и «Руис Гарсиа».
His brothers José Agustín Goytisolo (1928-1999) and Luis Goytisolo (1935) were also writers. Два его брата Хосе Агустин Гойтисоло (1928-1999) и Луис Гойтисоло (р.) также стали писателями.
Luis Pacheco de Narvaez was a military man who served on both land and sea as a soldier, sergeant, ensign, sergeant major, and later governor. Луис Пачеко де Нарваэс был военным, служил на суше и на море, начиная с солдата, сержанта, прапорщика стал сержант-майором и губернатором.
His family was of Greek heritage, and he had eight brothers: Aquiles, Máximo, Emilio, Raúl, Ulises, Luis, Ricardo and Horacio. Его семья имела греческие корни, и у него было восемь братьев: Акилес, Максимо, Эмилио, Рауль, Улисс, Луис, Рикардо и Орасио.
Lopo would remain a starter at Espanyol under several coaches (Juande Ramos, Javier Clemente, Luis Fernández and Miguel Ángel Lotina) until his departure, gaining in the process a reputation as a superb but excessively rough defender. Лопо оставался стартером на «Эспаньол» под несколькими тренерами (Хуанде Рамос, Хавьер Клементе, Луис Фернандес и Мигель Анхель Лотина) до своего отъезда, набрав в процессе превосходную репутацию, но и чрезмерно грубого защитника.
Juan Luis Galiardo, 72, Spanish actor (Antony and Cleopatra, Tango), lung cancer. Галиардо, Хуан Луис (72) - испанский актёр («Антоний и Клеопатра», «Танго»).
Luis Rodriguez co-produced for such artists as C. C. Catch, Blue System, Chris Norman (ex-Smokie), Bonnie Tyler, and others. Луис Родригес продюсировал таких исполнителей, как С. С. Catch, Blue System, Крис Норман (ранее Smokie), Бонни Тайлер и других.
And now, wait, how's that guy Luis working out? А вот, погоди, как этот парень, Луис, работает?
Luis, he's not worth it. Луис, ты ни в чем не виноват
The Executive Board wishes him and his family every success in the future: Good luck Luis! Исполнительный совет желает ему и его семье всяческих успехов в будущем: удачи, Луис!
Romi is Romi, Luis is Carlos and Doug is Doug. Роми - это Роми, Луис - это Карлос, а Док - это Док.